Armenia in comments -- Book: Jeremiah (tJer) Երեմիա
Searched terms: amalek
tJer 31:1 The Salvation for all the Families of Israel. - Ewald has well stated the connection of this chapter with the conclusion of the preceding, as follows: "In order that the old form of blessing, found in the books of Moses, and here given in Jer 31:22, may be fulfilled, the whirlwind of Jahveh, which must carry away all the unrighteous, will at last discharge itself, as has been already threatened, Jer 23:19; this must take place in order that there may be a fulfilment of that hope to all the tribes of Israel (both kingdoms)." Jer 31:1. announces deliverance for all the families of Israel, but afterwards it is promised to both divisions of the people separately - first, in vv. 2-22, to the ten tribes, who have been exiles the longest; and then, in a more brief statement, Jer 31:23-26, to the kingdom of Judah: to this, again, there is appended, Jer 31:27-40, a further description of the nature of the deliverance in store for the two houses of Israel.
Jer 31:1-2
The deliverance for all Israel, and the readmission of the ten tribes. - Jer 31:1. "At that time, saith Jahveh, will I be a God to all the families of Israel, and they shall be my people. Jer 31:2. Thus saith Jahveh: A people escaped from the sword found grace in the wilderness. Let me go to give him rest, even Israel. Jer 31:3. From afar hath Jahve appeared unto me, and with everlasting love have I loved thee; therefore have I continued my favour towards thee. Jer 31:4. Once more will I build thee up, and thou shalt be built, O virgin of Israel; once more shalt thou adorn [thyself] with thy tabrets, and go forth in the dance of those that make merry. Jer 31:5. Once more shalt thou plant vineyards on the ills of Samaria; planters will plant them, and apply them to common use. Jer 31:6. For there is a day [when] watchmen will cry on Mount Ephraim: Arise ye, and let us go up to Zion, to Jahveh our God!"
The expression "At that time" refers to Jer 30:24, "in the end of the days," which means the Messianic future. The announcement of deliverance itself is continued by resumption of the promise made in Jer 30:22; the transposition of the two portions of the promise is to be remarked. Here, "I will be a God to them" stands first, because the restoration and perfection of Israel have their only foundation in the love of God and in the faithfulness with which He keeps His covenant, and it is only through this gracious act that Israel again becomes the people of God. "All the families of Israel" are the families of the whole twelve tribes - of the two kingdoms of Israel and Judah, separated since the death of Solomon. After this announcement of deliverance for the whole of Israel, the address turns first to Israel of the ten tribes, and continues to treat longest of them, "because, judging from appearances, they seem irrecoverably lost - for ever rejected by the Lord" (Hengstenberg). Jer 31:2 is variously explained. Ewald, following Raschi and others, refers the words 'מצא חן וגו to the leading of Israel out of Egypt: once on a time, in the Arabian desert, the people that had just barely escaped the sword of the Egyptians nevertheless found grace, when Jahveh, as it were, went to make a quiet dwelling-place for them. The love which He displayed towards them at that time He has since continued, and thus He will now once more bring back His people out of the midst of strangers. This view of the passage is supported by the use of the perfects in Jer 31:2 and Jer 31:3, in contrast with the imperfect, "again will I build thee," Jer 31:4, and the employment of the expression "in the desert;" cf. Jer 2:2; Hos 13:4-5. But "the people of those who have escaped the sword" is an expression that cannot be reconciled with it. Rashi, indeed, understands this as referring to the sword of the Egyptians and Amalekites; but the thought that Israel, led out of Egypt through the Arabian desert, was a people that had survived or escaped the sword, is one met with nowhere else in the Old Testament, and is quite inapplicable to the condition of the people of Israel when they were led out of Egypt. Although Pharaoh wished to exterminate the people of Israel through hard servile labour, and through such measures as the order to kill all male children when they were born, yet he did not make an exhibition of his wrath against Israel by the sword, neither did he show his anger thus at the Red Sea, where he sought to bring Israel back to Egypt by force. There God shielded His people from the attack of Pharaoh, as He did in the battle against the Amalekites, so that Israel was led through the desert as a whole people, not as a remnant. The designation, "a people escaped from the sword," unconditionally requires us to refer the words to the deliverance of the Israelites from exile; these were only a remnant of what they had formerly been, since the greater portion of them perished, partly at the downfall of the kingdom, and partly in exile, by the sword of the enemy. Hence the perfects in Jer 31:2 and Jer 31:3 are prophetic, and used of the divine counsel, which precedes its execution in time. By using the expression "in the desert," Jeremiah makes an allusion to Israel's being led through the Arabian desert. The restoration of Israel to Canaan, from their exile among the nations, is viewed under the figure of their exodus from Egypt into the land promised to their fathers, as in Hos 2:16.; and the exodus from the place of banishment is, at the same time, represented as having already occurred, so that Israel is again on the march to his native land, and is being safely conducted through the desert by his God. There is as little ground for thinking that there is reference here made to the desert lying between Assyria or Babylon and Palestine, as there is for Hitzig's referring שׂרידי חרב to the sword of the Medes and Persians. - The inf. abs. הלוך is used instead of the first person of the imperative (cf. Kg1 22:30), to express a summons addressed by God to Himself: "I will go." See Gesenius, 131, 4, b, γ. ] The suffix in הרגּיעו points out the object (Israel) by anticipation: "to bring him to rest." רגע in the Hiphil usually means to be at rest, to rest (Deu 28:65); here, to give rest, bring to rest.
Jer 31:3
The people already see in spirit how the Lord is accomplishing His purpose, Jer 31:2. "From afar (the prophet speaks in the name of the people, of which he views himself as one) hath Jahveh appeared unto me." So long as Israel languished in exile, the Lord had withdrawn from him, kept Himself far off. Now the prophet sees Him appearing again. "From afar," i.e., from Zion, where the Lord is viewed as enthroned, the God of His people (Psa 14:7), sitting there to lead them back into their land. But the Lord at once assures the people, who have been waiting for Him, of His everlasting love. Because He loves His people with everlasting love, therefore has He kept them by His grace, so that they were not destroyed. משׁך, to draw, keep, restrain; hence משׁך חסד, prolongare gratiam, Psa 36:11; Psa 109:12, but construed with ל of a person; here, with a double accusative, to restrain any one, to preserve him constantly by grace.
Jer 31:4
Israel is now to be built up again, i.e., to be raised to a permanent condition of ever-increasing prosperity; cf. Jer 12:16. The additional clause, "and thou shalt be built," confirms this promise. The "virgin of Israel" is the congregation of Israel; cf. Jer 14:17. A new and joyful phase in the life of the people is to begin: such is the meaning of the words, "with tabrets shalt thou adorn thyself, and thou shalt go forth in the dance of those who make merry." In this manner were the popular feasts celebrated in Israel; cf. Jdg 11:34, Ps. 66:26.
Jer 31:5
"The mountains of Samaria," i.e., of the kingdom of Ephraim (Kg1 13:22; Kg2 17:24), shall again be planted with vineyards, and the planters, too, shall enjoy the fruits in peace - not plant for strangers, so that enemies shall destroy the fruits; cf. Isa 62:8., Isa 65:21. The words "planters plant and profane" (i.e., those who plant the vineyards are also to enjoy the fruit of them) are to be explained by the law in Lev 19:23., according to which the fruits of newly planted fruit trees, and according to Jdg 9:27, vines also, were not to be eaten during the first three years; those of the fourth year were to be presented as a thank-offering to the Lord; and only those of the fifth year were to be applied to common use. This application to one's own use is expressed in Deu 20:6 by חלּל, properly, to make common.
Jer 31:6
Jer 31:6 is attached to the foregoing by כּי, which introduces the reason of what has been stated. The connection is as follows: This prosperous condition of Ephraim is to be a permanent one; for the sin of Jeroboam, the seduction of the ten tribes from the sanctuary of the Lord, shall not continue, but Ephraim shall once more, in the future, betake himself to Zion, to the Lord his God. "There is a day," i.e., there comes a day, a time, when watchmen call. נצרים here denotes the watchmen who were posted on the mountains, that they might observe and given notice of the first appearance of the crescent of the moon after new-moon, so that the festival of the new-moon and the feasts connected with it might be fixed; cf. Keil's Bibl. Archol. ii. 74, Anm. 9 see also the articles Mond and Neumond in Herzog's Real-Encykl. vols. ix. and x.; New-moon in Smith's Bible Dictionary, vol. ii.]. עלה, to go up to Jerusalem, which was pre-eminent among the cities of the land as to spiritual matters. Jeremiah 31:7
tJer 31:2
Thus saith the Lord, the people which were left of the sword,.... Which were not consumed by the sword of Pharaoh, who perished not through his cruel edicts, and by his sword, when drawn at the Red sea; nor by the sword of the Amalekites and Amorites; or of their own brethren, who sometimes, for their sins, were ordered to slay many, as on account of the molten calf, and joining to Baalpeor: but there was a remnant that escaped, who found grace in the wilderness; in the sight of God, who went before them, protected and defended them from their enemies; gave them his holy law, his statutes, and his judgments; fed them with manna and quails; clave the rocks, and gave them water to drink; and supplied them with everything necessary for them, Psa 78:5; even Israel, when I went to cause him to rest; went before him in a pillar of cloud by day, and in a pillar of fire by night; and in the ark, the symbol of his presence; and not only to search out a resting place for them for a few days, but to bring them to Canaan, the land of rest, which he had promised them, Exo 13:21; now this past instance of divine goodness is mentioned, to encourage faith in the fulfilment of the above promise. The whole is paraphrased by the Targum thus, "these things saith the Lord, who gave mercies to the people that came out of Egypt; he supplied their necessities in the wilderness, when they fled from before those who slay with the sword; he led them by his word, to cause Israel to dwell in a place of rest.'' Some render the words in the future, "shall find grace", &c. "shall go to his rest", &c. and so apply it to the Jews that escaped the sword of the Chaldeans, and found favour in the wilderness of the people into which they were brought, and as they returned into their own land from the captivity. And it, nay be also applied to the Jews that were left of the sword of the Romans in their last destruction, who have found much favour among the nations; as they do in ours, and others, now; and who in time will return to their own land, and be in rest, Jer 30:10. Yea, it is applicable enough to the church and people of God in their present state; who are left of the sword of the Papists, and are now in the wilderness, where they are nourished for a time, and times, and half a time; and before long will be brought into a state of settled rest and tranquillity. Jeremiah 31:3