Armenia in comments -- Book: Psalms (tPs) Սաղմոս
Searched terms: amalek
tPs 18:29
For by thee I have run through a troop,.... Or, "I have run to a troop": to meet one (f) with courage and intrepidity, as some interpret it (g); or, as others (h), "I have run after a troop": that is, pursued after one, as David pursued after the troops of the Amalekites who burnt Ziklag, Sa1 30:8; to which Jarchi refers this passage; or rather, "I have broke a troop", or "through one" (i); for the word, as some Jewish writers (k) observe, comes from a root which signifies to "break" in pieces, and is fitly used for the destroying or cutting in pieces a troop of the enemy; and is true of Christ, when he engaged with the troops of hell, and broke the squadrons of the infernal fiends, and spoiled or disarmed principalities and powers, and triumphed over them on the cross, and made a show of them openly, when he dragged them at his chariot wheels, and led captivity captive; and by my God have I leaped over a wall; which refers to the scaling of walls, and taking of fortified places; and so the Targum, "By the word of my God I will subdue fortified towns"; so Apollinarius has it, passed over a tower, or took it; which was literally true of David, in many instances. Jarchi applies this to his taking the fortress of Zion from the Jebusites: a learned writer (l) thinks this refers to his leaping over the city wall, and slipping through the city watch, when Michal let him down through a window: it may be applied to Christ, who broke down the middle wail of partition, the ceremonial law, which stood between Jew and Gentile; or rather it may design the many difficulties which were in the way of the salvation of his people, which he surmounted and got over with great strength and swiftness; such as fulfilling the law, satisfying justice, bearing sin, and making atonement for it, undergoing a shameful and an accursed death, and grappling with numerous enemies, whom he conquered; and he is said to do all this by his God; because, as man and Mediator, he was strengthened and assisted by him. (f) "occurram turmae", so some in Vatablus. (g) Apud Kimchi in loc. (h) Apud Aben Ezra in loc. (i) "Conteram", Pagninus; "perfregi", Vatablus; "perrupi", Musculus; "perrumpo", Tigurine version, Castalio; so Ainsworth. (k) Kimchi & Ben Melech. (l) Delaney's Life of King David, vol. 1. p. 62. Psalms 18:30 tPs 18:37
I have pursued mine enemies, and overtaken them,.... Which may refer to David's pursuing the Amalekites, who overtook them and recovered all they had carried away, Sa1 30:8; so Kimchi explains it; neither did I turn again till they were consumed; for not a man escaped, save four hundred young men that rode on camels and fled, Psa 18:17. Psalms 18:38 tPs 18:38
I have wounded them, that they were not able to rise,.... Which was not only true of the Amalekites, but of all with whom David engaged in war; they are fallen under my feet; either dead, or become subject and tributaries to him; as the Philistines, Moabites, Syrians, and Edomites; see Sa2 8:1. This, with Psa 18:37, may very well be accommodated to David's antitype, and be expressive of the entire victory he has obtained over all his and his people's enemies; he wounded the heads over many countries, Psa 110:6. Satan and his principalities and powers, whose head is broke, whose works are destroyed; yea, he himself, which had the power of death, so as not to be able to rise more against Christ, who has led captivity captive: he has also finished and made an end of sin, and overcome the world; nor did he turn back from this work he engaged in until he had made a complete conquest; and moreover he has likewise made his people more than conquerors, through him, over these same enemies; so that the words are also applicable to them. Psalms 18:39