Armenia in comments -- Book: 2 Kings (2 Samuel) (t2Kings) Թագաւորութիւններ Բ

Searched terms: aram

Albert Barnes

t2Kings 10:1 The king - In marginal reference. Nahash, king, etc. The interval between the two events, not less than 50 years, and possibly more, is against his being the same as the Nahash of Sa1 11:1-15.
The Ammonites are almost always spoken of as the children of Ammon, from the name of their first ancestor Ben-ammi Gen 19:38.
Hanun - The equivalent of the Carthaginian Hanno, from the same root as the Hebrew, Hananiah, Johanan, Hannah, etc. The same name appears in composition with Baal in Baal-Hanan, an Aramean king Gen 36:38-39. 2 Kings (2 Samuel) 10:2

Albert Barnes

t2Kings 10:6 Stank ... - A strong figure for to be odious or detested. Compare the marginal references
The Syrians of Beth-rehob - If identical with the Mesopotamians of Ch1 19:6, Beth-rehob is the same as Rehoboth by the river Gen 36:37. Others think Beth-rehob (Rehob, Sa2 10:8) the same as the Rehob and Beth-rehob of Num 13:21, near Hamath (perhaps the modern ruin of Hunin). If so, Beth-rehob, as well as Tob, must have been a colony of Aram Naharaim (compare the numbers in Ch1 19:7 and here).
Syrians of Zoba - Compare Sa1 14:47 note.
King Maacah - Read the "King of Maacah" Ch1 19:6-7. For the position of Maacah, see Deu 3:14; Jos 12:5. It appears to have been a very small state, since its king only brought a thousand men into the field.
Ish-tob - See the margin. Tob was the district where Jephthah fled when driven out by the Gileadites. 2 Kings (2 Samuel) 10:7

(KAD) Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch

t2Kings 10:6 When the Ammonites saw that they had made themselves stinking before David, and therefore that David would avenge the insult offered to the people of Israel in the persons of their ambassadors, they looked round for help among the powerful kings of Syria. They hired as auxiliaries (with a thousand talents of silver, i.e., nearly half a million of pounds sterling, according to Ch1 19:6) twenty thousand foot from Aram-Beth-Rehob and Aram-Zoba, and one thousand men from the king of Maacah, and twelve thousand troops from the men of Tob. Aram-Beth-Rehob was the Aramaean kingdom, the capital of which was Beth-rehob. This Beth-rehob, which is simply called Rehob in v. 8, is in all probability the city of this name mentioned in Num 13:21 and Jdg 18:28, which lay to the south of Hamath, but the exact position of which has not yet been discovered: for the castle of Hunin, in the ruins of which Robinson imagines that he has found Beth-rehob Bibl. Researches, p. 370), is to the south-west of Tell el Kadi, the ancient Laish-Dan, the northern boundary of the Israelitish territory; so that the capital of this Aramaean kingdom would have been within the limits of the land of Israel, - a thing which is inconceivable. Aram-Naharaim is also mentioned in the corresponding text of the Chronicles, and for that reason many have identified Beth-Rehob with Rehoboth, on "the river" (Euphrates), mentioned in Gen 36:37. But this association is precluded by the fact, that in all probability the latter place is to be found in Rachabe, which is upon the Euphrates and not more than half a mile from the river (see Ritter, Erdk. xv. p. 128), so that from its situation it can hardly have been the capital of a separate Aramaean kingdom, as the government of the king of Zoba extended, according to Sa2 10:16, beyond the Euphrates into Mesopotamia. On Aram-Zoba, see at Sa2 8:3; and for Maacah at Deu 3:14. אישׁ־טוב is not to be taken as one word and rendered as a proper name, Ish-Tob, as it has been by most of the earlier translators; but אישׁ is a common noun used in a collective sense (as it frequently is in the expression ישׂראל אישׁ), "the men of Tob." Tob was the district between Syria and Ammonitis, where Jephthah had formerly taken refuge (Jdg 11:5). The corresponding text of the Chronicles (Ch1 19:6-7) is fuller, and differs in several respects from the text before us. According to the Chronicles, Hanun sent a thousand talents of silver to hire chariots and horsemen from Aram-Naharaim, Aram-maacah, and Zobah. With this the Ammonites hired thirty-two thousand receb (i.e., chariots and horsemen: see at Sa2 8:4), and the king of Maacah and his people. They came and encamped before Medeba, the present ruin of Medaba, two hours to the south-east of Heshbon, in the tribe of Reuben (see at Num 21:30, compared with Jos 13:16), and the Ammonites gathered together out of their cities, and went to the war. The Chronicles therefore mention Aram-Naharaim (i.e., Mesopotamia) as hired by the Ammonites instead of Aram-Beth-Rehob, and leave out the men of Tob. The first of these differences is not to be explained, as Bertheau suggests, on the supposition that the author of the Chronicles took Beth-rehob to be the same city as Rehoboth of the river in Gen 36:37, and therefore substituted the well-known "Aram of the two rivers" as an interpretation of the rarer name Beth-rehob, though hardly on good ground. For this conjecture does not help to explain the omission of "the men of Tob." It is a much simpler explanation, that the writer of the Chronicles omitted Beth-rehob and Tob as being names that were less known, this being the only place in the Old Testament in which they occur as separate kingdoms, and simply mentioned the kingdoms of Maacah and Zoba, which frequently occur; and that he included "Aram of the two rivers," and placed it at the head, because the Syrians obtained succour from Mesopotamia after their first defeat. The account in the Chronicles agrees with the one before us, so far as the number of auxiliary troops is concerned. For twenty thousand men of Zoba and twelve thousand of Tob amount to thirty-two thousand, besides the people of the king of Maacah, who sent a thousand men according to the text of Samuel. But according to that of the Chronicles, the auxiliary troops consisted of chariots and horsemen, whereas only foot-soldiers are mentioned in our text, which appears all the more remarkable, because according to Sa2 8:4, and Ch1 18:4, the king of Zoba fought against David with a considerable force of chariots and horsemen. It is very evident, therefore, that there are copyists' errors in both texts; for the troops of the Syrians did not consist of infantry only, nor of chariots and horsemen alone, but of foot-soldiers, cavalry, and war-chariots, as we may see very clearly not only from the passages already quoted in Sa2 8:4 and Ch1 18:4, but also from the conclusion to the account before us. According to Sa2 10:18 of this chapter, when Hadarezer had reinforced his army with auxiliaries from Mesopotamia, after losing the first battle, David smote seven hundred receb and forty thousand parashim of Aram, whilst according to the parallel text (Ch1 19:18) he smote seven thousand receb and forty thousand foot. Now, apart from the difference between seven thousand and seven hundred in the case of the receb, which is to be interpreted in the same way as a similar difference in Sa2 8:4, the Chronicles do not mention any parashim at all in Sa2 10:18, but foot-soldiers only, whereas in Sa2 10:7 they mention only receb and parashim; and, on the other hand, there are no foot-soldiers given in Sa2 10:18 of the text before us, but riders only, whereas in Sa2 10:6 there are none but foot-soldiers mentioned, without any riders at all. It is evident that in both engagements the Syrians fought with all three (infantry, cavalry, and chariots), so that in both of them David smote chariots, horsemen, and foot. 2 Kings (2 Samuel) 10:7

(KAD) Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch

t2Kings 10:7 When David heard of these preparations and the advance of the Syrians into the land, he sent Joab and his brave army against the foe. הגּבּורים (the mighty men) is in apposition to כּל־הצּבא (all the host): the whole army, namely the heroes or mighty men, i.e., the brave troops that were well used to war. It is quite arbitrary on the part of Thenius to supply vav before הגּבּורים; for, as Bertheau has observed, as never find a distinction drawn between the gibborim and the whole army.
Sa2 10:8
On the other hand, the Ammonites came out (from the capital, where they had assembled), and put themselves in battle array before the gate. The Syrians were alone on the field, i.e., they had taken up a separate position on the broad treeless table-land (cf. Jos 13:16) by Medeba. Medeba lay about four geographical miles in a straight line to the south-west of Rabbath-Ammon.
Sa2 10:9-11
When Joab saw that "the front of the war was (directed) against him both before and behind," he selected a picked body out of the Israelitish army, and posted them (the picked men) against the children of Aram (i.e., the Syrians). The rest of the men he gave to his brother Abishai, and stationed them against the Ammonites. "The front of the battle:" i.e., the face or front of the hostile army, when placed in battle array. Joab had this in front and behind, as the Ammonites had taken their stand before Rabbah at the back of the Israelitish army, and the Syrians by Medeba in their front, so that Joab was attacked both before and behind. This compelled him to divide his army. He chose out, i.e., made a selection. Instead of בישׂראל בּחוּרי (the picked men in Israel) the Chronicles have בישׂראל בּחוּר (the men in Israel), the singular בּחוּר being more commonly employed than the plural to denote the men of war. The בּ before ישׂראל is not to be regarded as suspicious, although the early translators have not expressed it, and the Masoretes wanted to expunge it. "The choice of Israel" signifies those who were selected in Israel for the war, i.e., the Israelitish soldiers. Joab himself took up his station opposite to the Syrians with a picked body of men, because they were the stronger force of the two. He then made this arrangement with Abishai (Sa2 10:11): "If Aram becomes stronger than I (i.e., overpowers me), come to my help; and if the Ammonites should overpower thee, I will go to help thee." Consequently the attack was not to be made upon both the armies of the enemy simultaneously; but Joab proposed to attack the Aramaeans (Syrians) first (cf. Sa2 10:13), and Abishai was merely to keep the Ammonites in check, though there was still a possibility that the two bodies of the enemy might make their attack simultaneously.
Sa2 10:12
"Be firm, and let us be firm (strong) for our people, and for the towns of our God: and Jehovah will do what seemeth Him good." Joab calls the towns of Israel the towns of our God, inasmuch as the God of Israel had given the land to the people of Israel, as being His own property. Joab and Abishai were about to fight, in order that Jehovah's possessions might not fall into the hands of the heathen, and become subject to their gods.
Sa2 10:13-14
Joab then advanced with his army to battle against Aram, and "they fled before him." - Sa2 10:14. When the Ammonites perceived this, they also fled before Abishai, and drew back into the city (Rabbah); whereupon Joab returned to Jerusalem, probably because as we may infer from Sa2 11:1, it was too late in the year for the siege and capture of Rabbah. 2 Kings (2 Samuel) 10:15

(KAD) Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch

t2Kings 10:15 The Aramaeans, however, gathered together again after the first defeat, to continue the war; and Hadarezer, the most powerful of the Aramaean kings, sent messengers to Mesopotamia, and summoned it to war. It is very evident, not only from the words "he sent and brought out Aram, which was beyond the river," but also from the fact that Shobach, Hadarezer's general (Shophach according to the Chronicles), was at the head of the Mesopotamian troops, that the Mesopotamian troops who were summoned to help were under the supreme ruler of Hadarezer. This is placed beyond all possible doubt by Sa2 10:19, where the kings who had fought with Hadarezer against the Israelites are called his "servants," or vassals. חילם ויּבאוּ (Sa2 10:16) might be translated "and their army came;" but when we compare with this the חלאמה ויּבא of Sa2 10:17, we are compelled to render it as a proper name (as in the Septuagint, Chaldee, Syriac, and Arabic) - "and they (the men from beyond the Euphrates) came (marched) to Helam" - and to take חילם as a contracted form of חלאם. The situation of this place has not yet been discovered. Ewald supposes it to be connected with the Syrian town Alamatha upon the Euphrates (Ptol. Geogr. v. 15); but this is not to be thought of for a moment, if only because it cannot be supposed that the Aramaeans would fall back to the Euphrates, and wait for the Israelites to follow them thither before they gave them battle; and also on account of Sa2 8:4 and Ch1 18:3, from which it is evident that Helam is to be sought for somewhere in the neighbourhood of Hamath. For חלאמה ויּבא we find אליהם ויּבא, "David came to them" (The Aramaeans), in the Chronicles: so that the author of the Chronicles has omitted the unknown place, unless indeed אליהם has been written by mistake for חלאם. 2 Kings (2 Samuel) 10:17

(KAD) Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch

t2Kings 10:17 David went with all Israel (all the Israelitish forces) against the foe, and smote the Aramaeans at Helam, where they had placed themselves in battle array, slaying seven hundred charioteers and forty thousand horsemen, and so smiting (or wounding) the general Shobach that he died there, i.e., that he did not survive the battle (Thenius). With regard to the different account given in the corresponding text of the Chronicles as to the number of the slain, see the remarks on Sa2 10:6. It is a fact worthy of notice, that the number of men who fell in the battle (seven hundred receb and forty thousand parashim, according to the text before us; seven thousand receb and forty thousand ragli, according to the Chronicles) agrees quite as well with the number of Aramaeans reported to be taken prisoners or slain, according to Sa2 8:4 and Ch1 18:4-5 (viz., seventeen hundred parashim or a thousand receb, and seven thousand parashim and twenty thousand ragli of Aram-Zoba, and twenty-two thousand of Aram-Damascus), as could possibly be expected considering the notorious corruption in the numbers as we possess them; so that there is scarcely any doubt that the number of Aramaeans who fell was the same in both accounts (2 Samuel 8 and 10), and that in the chapter before us we have simply a more circumstantial account of the very same war of which the result is given in 2 Samuel 8 and Ch1 13:1-14. 2 Kings (2 Samuel) 10:19

(KAD) Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch

t2Kings 10:19 "And when all the kings, the vassals of Hadarezer, saw that they were smitten before Israel, they made peace with Israel, and became subject to them; and Aram was afraid to render any further help to the Ammonites." It might appear from the first half of this verse, that it was only the vassals of Hadarezer who made peace with Israel, and became subject to it, and that Hadarezer himself did not. But the last clause, "and the Aramaeans were afraid," etc., shows very clearly that Hadarezer also made peace with the Israelites, and submitted to their rule; so that the expression in the first half of the verse is not a very exact one. Next: 2 Kings (2 Samuel) Chapter 11

John Gill

t2Kings 10:13
And Joab drew nigh, and the people that were with him, unto the battle against the Syrians,.... Fell upon them; attacked them first, began the battle with them; rightly judging, that if they, being hired soldiers, were closely pressed, they would give way, which would discourage the Ammonites, who depended much upon them; and the fight, according to Josephus (x), lasted some little time, who says, that Joab killed many of them, and obliged the rest to turn their backs and flee, as follows: and they fled before him: the Syriac and Arabic versions in this verse, and in all others in this chapter where the word "Syrians" is used, have "Edomites", reading "Edom" instead of "Aram", the letters "R" and "D" in the Hebrew tongue being very similar. (x) Ut supra. (Antiqu. l. 7. c. 6. sect. 2.) 2 Kings (2 Samuel) 10:14