Armenia in comments -- Book: Jeremiah (tJer) Երեմիա
Searched terms: aram
tJer 50:21 The land of Merathaim - of double rebellion. Like Mitsraim, i. e., the two Egypts, Aram-Naharaim, i. e., Syria of the two rivers, or Mesopotamia, it is a dual. It may have been a real name; or - the dual ending being intensive - it may mean the land of very great rebelliousness.
Pekod - Possibly a Babylonian town.
Waste - Rather, slay, Jer 50:27. Jeremiah 50:23
tJer 50:21 The pride and power of Babylon are broken, as a punishment for the sacrilege he committed at the temple of the Lord. Jer 50:21. "Against the land, - Double-rebellion, - go up against it, and against the inhabitants of visitation; lay waste and devote to destruction after them, saith Jahveh, and do according to all that I have commanded thee. Jer 50:22. A sound of war [is] in the land, and great destruction. Jer 50:23. How the hammer of the whole earth is cut and broken! how Babylon has become a desolation among the nations! Jer 50:24. I laid snares for thee, yea, and thou hast been taken, O Babylon; but thou didst not know: thou wast found, and also seized, because thou didst strive against Jahveh. Jer 50:25. Jahveh hath opened His treasure-house, and brought out the instruments of His wrath; for the Lord, Jahveh of hosts, hath a work in the land of the Chaldeans. Jer 50:26. Come against her, [all of you], from the last to the first; open her storehouses: case her up in heaps, like ruins, and devote her to destruction; let there be no remnant left to her. Jer 50:27. Destroy all her oxen; let them go down to the slaughter: woe to them! for their day is come, the time of their visitation. Jer 50:28. [There is] a sound of those who flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of Jahveh our God, the vengeance of His temple."
The punishment of Babylon will be fearful, corresponding to its crimes. The crimes of Babylon and its punishment Jeremiah has comprised, in Jer 50:21, in two names specially formed for the occasion. The enemy to whom God has entrusted the execution of the punishment is to march against the land מרתים. This word, which is formed by the prophet in a manner analogous to Mizraim, and perhaps also Aram Naharaim, means "double rebellion," or "double obstinacy." It comes from the root מרה, "to be rebellious" against Jahveh and His commandments, whence also מרי, "rebellion;" Num 17:1-13 :25, Eze 2:5, Eze 2:7, etc. Other interpretations of the word are untenable: such is that of Frst, who follows the Vulgate "terram dominantium," and, comparing the Aramaic מרא, "Lord," renders it by "dominion" (Herschaft). Utterly indefensible, too, is the translation of Hitzig, "the world of men" (Menschenwelt), which he derives from the Sanskrit martjam, "world," on the basis of the false assumption that the language of the Chaldeans was Indo-Germanic. The only doubtful points are in what respect Babylon showed double obstinacy, and what Jeremiah had in his mind at the time. The view of Hitzig, Maurer, Graf, etc., is certainly incorrect, - that the prophet was thinking of the double punishment of Israel by the Assyrians and by the Babylonians (Jer 50:17 and Jer 50:33); for the name is evidently given to the country which is now about to be punished, and hence to the power of Babylon. Ngelsbach takes a twofold view: (1) he thinks of the defiance shown by Babylon towards both man and God; (2) he thinks of the double obstinacy it exhibited in early times by building the tower, and founding the first worldly kingdom (Gen 10:8.), and in later times by its conduct towards the theocracy: and he is inclined rather to the latter than to the former view, because the offences committed by Babylon in early and in later times were, in their points of origin and aim, too much one and the same for any one to be able to represent them as falling under two divisions. This is certainly correct; but against the first view there is also the important consideration that מרה is pretty constantly used only of opposition to God and the word of God. If any one, notwithstanding this, is inclined to refer the name also to offences against men, he could yet hardly agree with Ngelsbach in thinking of the insurrections of Babylon against the kings of Assyria, their masters; for these revolts had no meaning in reference to the position of Babylon towards God, but rather showed the haughty spirit in which Babylon trod on all the nations.
The opinion of Dahler has most in its favour: "Doubly rebellious, i.e., more rebellious than others, through its idolatry ad its pride, which was exalted it against God, Jer 50:24, Jer 50:29." Rosenmller, De Wette, etc., have decided in favour of this view. Although the dual originally expresses the idea of pairing, yet the Hebrew associates with double, twofold, the idea of increase, gradation; cf. Isa 40:2; Isa 66:7. The object is prefixed for the sake of emphasis; and in order to render it still more prominent, it is resumed after the verb in the expression "against it." פּקוד, an infinitive in form, "to visit with punishment, avenge, punish," is also used as a significant name of Babylon: the land that visits with punishment is to be punished. Many expositors take חרב as a denominative from חרב, "sword," in the sense of strangling, murdering; so also in Jer 50:27. But this assumption is far from correct; nor is there any need for making it, because the meaning of destroying is easily obtained from that of being laid waste, or destroying oneself by transferring the word from things to men. החרים, "to proscribe, put under the ban," and in effect "to exterminate;" see on Jer 25:9. On "after them," cf. Jer 49:37; Jer 48:2, Jer 48:9,Jer 48:15, etc.
Jer 50:22
After the command there immediately follows its execution. A sound of war is heard in the land. The words are given as an exclamation, without a verb. As to שׁבר, which is an expression much used by Jeremiah, see on Jer 4:6.
Jer 50:23
Babylon, "the hammer of the whole earth," i.e., with which Jahveh has beaten to pieces the nations and kingdoms of the earth (Jer 51:20), is itself now being beaten to pieces and destroyed. On the subject, cf. Isa 14:5-6. Babylon will become the astonishment of the nations, Jer 51:41. "How!" is an exclamation of surprise, as in Zep 2:15 -a passage which probably hovered before the mind of the prophet.
Jer 50:24-28
This annihilation will come unexpectedly. As the bird by the snare of the fowler, so shall Babylon be laid hold of by Jahveh, because it has striven against Him. The Lord lays the snare for it, that it may be caught. יקושׁ, "to lay snares;" cf. Psa 141:9, where פּח is also found. ולא , "and thou didst not perceive," i.e., didst not mark it: this is a paraphrase of the idea "unexpectedly," suddenly; cf. Jer 51:8; Isa 47:11. This has been literally fulfilled on Babylon. According to Herodotus (i. 191), Cyrus took Babylon by diverting the Euphrates into a trench he had dug. By this stratagem the Persians threw themselves so unexpectedly on the Babylonians (ἐξ ἀπροσδοκήτου σφι παρέστησαν οἱ Πέρσαι), that when the outmost portions of the city had been already seized, those who lived in the middle had not observed at all that they were captured (τοὺς τὸ μέσον οἰκέοντας ου ̓ μανθάνειν ἑαλωκότας). Similarly, when the city was taken under Darius Hystaspes, they were surprised that Zopyrus traitorously opened the gates to the besiegers (Herodotus, iii. 158). Babylon has contended against Jahveh, because, in its pride, it refused to let the people of God depart; cf. Jer 50:29 and Jer 50:33. In Jer 50:25 the sudden devastation of Babylon is accounted for. Jahveh opens His armoury, and brings out the instruments of His wrath, in order to execute His work on the land of the Chaldeans. אוצר, "magazine, treasure-chamber," is here applied to an armoury. The "instruments of His wrath" are, in Isa 13:5, the nations which execute the judgment of god-here, the instruments of war and weapons with which Jahveh Himself marches into battle against Babylon. On 'מלאכה וגו, cf. Jer 48:10. The business which the Lord has there regards the chastisement of Babylon for its insolence. For the transaction of this business He summons His servants, Jer 50:26. באוּ־להּ, as in Jer 46:22; Jer 49:9, is substantially the same as באוּ עליה, Jer 49:14; Jer 48:8. מקּץ, "from the end," or from the last hitherwards, the same as מקּצה, Jer 51:31, i.e., all together on to the last; cf. Gen 19:4; Gen 47:2, etc. "Open her (Babylon's) barns" or granaries; "heap it up (viz., what was in the granaries) like heaps" of grain or sheaves, "and devote it to destruction," i.e., consume it with fire, because things on which the curse was imposed must be burnt; cf. Jos 11:12 and Jos 11:13. All the property found in Babylon is to be collected in heaps, and then burnt with the city. The use of the image is occasioned by the granaries. מאבסיה is ἅπ. λεγ., from אבס, to give fodder to cattle, - properly a stall for fodder, then a barn, granary. ערמה is a heap of grain (Sol 7:3), sheaves (Rut 3:7), also of rubbish (Neh. 3:34). As Jer 50:26 declares what is to be done with goods and chattels, so does Jer 50:27 state what is to be done with the population. The figure employed in Jer 50:26 is followed by the representation of the people as oxen destined for slaughter; in this Jeremiah had in his mind the prophecy found in Isa 34, in which the judgment to come on Edom is depicted as a slaughter of lambs, rams, and he-goats: the people of Edom are thus compared to cattle that may be offered in sacrifice. This figure also forms the basis of the expression ירד לטּבח in Jer 48:15, where this style of speaking is used with regard to the youths or the young troops; cf. also Jer 51:40. The פּרים, accordingly, designate not merely the chief among the people, or the men of rank, but represent the whole human population. In the last clause ("for their day is come," etc.), there is a transition in the discourse from the figure to the real subject itself. The suffix in עליהם does not refer to the oxen, but to the men over whose murder there is an exclamation of woe. In like manner, "their day" means the day of judgment for men, viz., the time of their visitation with punishment; see on Jer 46:21. Fugitives and escaped ones will bring to Zion, and proclaim the news of the execution of this fearful judgment, that the Lord has fulfilled the vengeance of His temple, i.e., avenged on Babylon the burning of His temple by the Chaldeans. The fugitives and escaped ones are the Israelites, who were summoned to flee from Babylon, Jer 50:3. On "the vengeance of Jahveh," cf. Jer 50:15 and Jer 51:11. Jeremiah 50:29 tJer 50:41 The agents who execute the judgment. - Jer 50:41. "Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the most distant sides of the earth. Jer 50:42. Bow and javelin shall they seize: they are cruel, and will not pity; their voice shall sound like the sea, and they shall ride upon horses, [each one] arrayed like a man for the battle, against thee, O daughter of Babylon. Jer 50:43. The king of Babylon hath heard the report concerning them, and his hands have fallen down: distress hath seized him, writing pain, like [that of] the woman in childbirth. Jer 50:44. Behold, he shall come up like a lion from the glory of Jordan to a habitation of rock; but in a moment will I make them run away from her, and will set over her him who is chosen: for who is like me, and who will appoint me a time [to plead my defence]? and what shepherd [is there] that will stand before me? Jer 50:45. Therefore hear ye the counsel of Jahveh which He hath taken against Babylon, and His purposes which He hath purposed against the land of the Chaldeans: Assuredly they shall drag them away, the smallest of the flock; assuredly [their] habitation shall be astonished at them. Jer 50:46. At the cry, 'Babylon is taken,' the earth is shaken, and a cry [for help] is heard among the nations.
Jeremiah 51
Jer 51:1-4
"Thus saith Jahveh: Behold, I will stir up against Babylon, and against the inhabitants of [as it were] the heart of mine opponents, the spirit of a destroyer. Jer 51:2. And I will send against Babylon strangers, and they shall winnow her, and empty her land, because they are against her round about in a day of evil. Jer 51:3. Against [him who] bends let the bender bend his bow, and against [him who] lifts up himself in his coat of mail: and do not spare her young men; devote to destruction all her host, Jer 51:4. That slain ones may fall in the land of the Chaldeans, and those that are pierced through in her streets."
The greater portion of this strophe consists of quotations from former utterances. Jer 51:41-43 are taken from Jer 6:22-24, and Jer 51:44-46 from Jer 49:19-21; here they are applied to Babylon. What is said in Jer 6:22-24 concerning the enemy out of the north who will devastate Judah, is here transferred to the enemy that is to destroy Babylon. For this purpose, after the words "and a great nation," are added "and many kings," in order to set forth the hostile army advancing against Babylon as one composed of many nations; and in consequence of this extension of the subject, the verb יערוּ is used in the plural, and אכזרי is changed into אכזרי המּה. Moreover, the mention of the "daughter of Babylon" instead of the "daughter of Zion" is attended by a change from the directly communicative form of address in the first person ("We have heard," etc., Jer 51:43) into the third person ("The king of Babylon hath heard," etc.). In applying the expression used in Jer 49:19-21 regarding the instrument chosen for the destruction of Edom, to the instrument selected against Babylon (Jer 51:44-46), the names "Babylon" and "and land of the Chaldeans" are substituted for "Edom" and "the inhabitants of Teman" (Jer 49:20); but beyond this, only the last verse is changed, in accordance with the change of circumstances. The thought that, in consequence of the fall of Edom, the earth trembles, and Edom's cry of anguish is heard on the Red Sea, is intensified thus: by the sound or cry, "Babylon is taken," the earth is shaken, and a cry is heard among the nations. The conquest of Babylon, the mistress of the world, puts the whole world in anxiety and fear, while the effects of Edom's fall extend only to the Red Sea. The Kethib ארוצם, Jer 51:44, seems to come from the verb רצץ, in the sense of pushing, so that it is not a mere error in transcription for אריצם. Moreover, such changes made on former utterances, when they are repeated and applied to Babylon, show that these verses are not glosses which a reader has written on the margin, and a later copyist inserted into the text, but that Jeremiah himself has applied these earlier words in his address against Babylon. The two passages are not merely quite appropriately arranged beside one another, but even present in their connection a thought which has not hitherto been met with in the address against Babylon, and which does not recur afterwards. The enemy that is to conquer Babylon is certainly pointed out, so early as v. 9, as an assemblage of great nations out of the north, but not more particularly characterized there; but the nations that are to constitute the hostile army are not further designated till Jer 51:11 and Jer 51:27. The second quotation, Jer 51:44-46, adds the new thought that the appearance of this enemy against Babylon is owing to a decree of the Lord, the execution of which no man can prevent, because there is none like Jahveh. The figurative description of the enemy as a lion coming up out of the thicket of reeds at the Jordan, frightening the herd feeding on their pasture-ground, and carrying off the weakly sheep, is appropriate both to Nebuchadnezzar's expedition against Edom, and to the invasion of Babylonia by the Medes and their allies, for the purpose of laying waste the country of the Chaldeans, smiting the inhabitants of Babylon, and conquering it. Even the expression נוה permits of being applied to Babylonia, which was protected by its canal system and the strong walls of its capital.
Jer 51:1-2
In Jer 51:1-4, the terrible character of the hostile nation is further described. Against Babylon and the inhabitants of Chaldea, God stirs up the "spirit of a destroyer," viz., a savage nation that will massacre the Chaldeans without pity. לב , lit., "the heart of mine adversaries," is the word כּשׂדּים, changed, according to the canon Atbash (see on Jer 25:26), for the purpose of obtaining the important meaning that Chaldea is the centre of God's enemies. This explanation of the name involves the thought that all enmity against God the Lord culminates in Babylon; on the basis of this representation Babylon is called, Rev 17:5, "the mother of harlots and abominations of the earth." רוּח משׁחית does not mean καύσωνα διαφθείροντα (lxx), ventum pestilentem (Vulgate), "a sharp wind" (Luther), nor, as it is usually translated, "a destroying wind;" for העיר רוּח is nowhere used of the rousing of a wind, but everywhere means "to rouse the spirit of any one," to stir him up to an undertaking; cf. Hag 1:14; Ch1 5:26; Ch2 21:16, and Ch2 36:22. Jeremiah also employs it thus in Jer 51:11, and this meaning is quite suitable here also. משׁחית is a substantive, as in Jer 4:7 : "the spirit of a destroyer." The figure of winnowing, which follows in Jer 51:2, does not by any means necessarily require the meaning "wind," because the figure contained in the word זרוּה was first called forth by the employment of זרים, "strangers" = barbarians. The sending of the זרים to Babylon has no connection with the figure of the wind, and it even remains a question whether זרוּה really means here to winnow, because the word is often used of the scattering of a nation, without any reference to the figure of winnowing; cf. Lev 26:33; Eze 5:10; Eze 12:15, etc., also Jer 49:32, Jer 49:36. However, this thought is suggested by what follows, "they empty her hand," although the clause which assigns the reason, "because they are against her round about" (cf. Jer 4:17), does not correspond with this figure, but merely declares that the enemies which attack Babylon on every side disperse its inhabitants and empty the land.
Jer 51:3-4
These strangers shall kill, without sparing, every warrior of Babylon, and annihilate its whole military forces. In the first half of the verse the reading is doubtful, since the Masoretes would have the second ידרד (Qeri) expunged, probably because (as Bttcher, N. Aehrenl. ii. S. 166, supposes) they considered it merely a repetition. The meaning is not thereby changed. According to the Qeri, we would require to translate, "against him who bends the bow, may there be, or come, one who bends his bow;" according to the Kethib, "against him who bends the bow, may he who bends his bow bend it." As to אל־ידרך with אשׁר omitted, cf. Ch1 15:12; Ch2 1:4, and Ewald, 333, b. יתעל בּס' stands in apposition to אל־ידרך ; יתעל is the Hithpael from עלה, and means to raise oneself: it is to be taken as the shortened form of the imperfect passive; cf. Gesenius, 128, Rem. 2. Certainly, the Hithpael of עלה occurs nowhere else, but it is quite appropriate here; so that it is unnecessary, with Hitzig, to adduce, for explanation, the Arabic tl', to stretch the head out of anything, or, with Ewald, to derive the form from the Aramaic עלל, Arabic gl, to thrust in. Neither is there any foundation for the remark, that the abbreviated form of the imperfect would be admissible only if אל were found instead of אל. Indeed, the Syriac, Targum, and Vulgate have actually read and rendered from אל, which several codices also present, "Let him not bend his bow, nor stretch himself in his coat of mail." But by this reading the first half of the verse is put in contradiction to the second; and this contradiction is not removed by the supposition of J. D. Michaelis and Hitzig, who refer these clauses to the Chaldeans, and find the thought expressed in them, that the Chaldeans, through loss of courage, cannot set themselves for defence. For, in that case, we would be obliged, with Hitzig, to explain as spurious the words that follow, "and spare ye not her young men;" but for this there is no valid reason. As to החרימוּ, cf. Jer 50:21, Jer 50:26. On Jer 51:4, cf. Jer 50:30 and Jer 49:26. The suffix in "her streets" refers to Babylon. Next: Jeremiah Chapter 51