Armenia in comments -- Book: Job (tJob) Յոբ
Searched terms: aram
tJob 10:1 1 My soul is full of disgust with my life,
Therefore I will freely utter my complaint;
I will speak in the bitterness of my soul.
2 I will say to Eloah: Condemn me not;
Let me know wherefore Thou contendest with me!
His self-consciousness makes him desire that the possibility of answering for himself might be granted him; and since he is weary of life, and has renounced all claim for its continuance, he will at least give his complaints free course, and pray the Author of his sufferings that He would not permit him to die the death of the wicked, contrary to the testimony of his own conscience. נקטה is equivalent to נקטּה ot tnel, Eze 6:9, after the usual manner of the contraction of double Ayin verbs (Gen 11:6-7; Isa 19:3; Jdg 5:5; Eze 41:7; vid., Ges. 67, rem. 11); it may nevertheless be derived directly from נקט, for this secondary verb formed from the Niph. נקט is supported by the Aramaic. In like manner, in Gen 17:11 perhaps a secondary verb נמל, and certainly in Gen 9:19 and Isa 23:3 a secondary verb נפץ (Sa1 13:11), formed from the Niph. נפץ (Gen 10:18), is to be supposed; for the contraction of the Niphal form נקומה into נקמה is impossible; and the supposition which has been advanced, of a root פצץ = פוץ in the signification diffundere, dissipare is unnecessary. His soul is disgusted (fastidio affecta est, or fastidit) with his life, therefore he will give free course to his plaint (comp. Job 7:11). עלי is not super or de me, but, as Job 30:16, in me; it belongs to the Ego, as an expression of spontaneity: I in myself, since the Ego is the subject, ὑποκείμενον, of his individuality (Psychol. S. 151f.). The inner man is meant, which has the Ego over or in itself; from this the complaint shall issue forth as a stream without restraint; not, however, a mere gloomy lamentation over his pain, but a supplicatory complaint directed to God respecting the peculiar pang of his suffering, viz., this stroke which seems to come upon him from his Judge (ריב, seq. acc., as Isa 27:8), without his being conscious of that for which he is accounted guilty. Job 10:3