Armenia in comments -- Book: Genesis (tGen) Ծննդոց
Searched terms: chald
tGen 16::13 In the angel, Hagar recognised God manifesting Himself to her, the presence of Jehovah, and called Him, "Thou art a God of seeing; for she said, Have I also seen here after seeing?" Believing that a man must die if he saw God (Exo 20:19; Exo 33:20), Hagar was astonished that she had seen God and remained alive, and called Jehovah, who had spoken to her, "God of seeing," i.e., who allows Himself to be seen, because here, on the spot where this sight was granted her, after seeing she still saw, i.e., remained alive. From this occurrence the well received the name of "well of the seeing alive," i.e., at which a man saw God and remained alive. Beer-lahai-roi: according to Ewald, ראי חי is to be regarded as a composite noun, and ל as a sign of the genitive; but this explanation, in which ראי is treated as a pausal form of ראי, does not suit the form ראי with the accent upon the last syllable, which points rather to the participle ראה with the first pers. suffix. On this ground Delitzsch and others have decided in favour of the interpretation given in the Chald:ee version, "Thou art a God of seeing, i.e., the all-seeing, from whose all-seeing eye the helpless and forsaken is not hidden even in the farthest corner of the desert." "Have I not even here (in the barren land of solitude) looked after Him, who saw me?" and Beer-lahai-roi, "the well of the Living One who sees me, i.e., of the omnipresent Providence." But still greater difficulties lie in the way of this view. It not only overthrows the close connection between this and the similar passages Gen 32:31; Exo 33:20; Jdg 13:22, where the sight of God excites a fear of death, but it renders the name, which the well received from this appearance of God, an inexplicable riddle. If Hagar called the God who appeared to her ראי אל because she looked after Him whom she saw, i.e., as we must necessarily understand the word, saw not His face, but only His back; how could it ever occur to her or to any one else, to call the well Beer-lahai-roi, "well of the Living One, who sees me," instead of Beer-el-roi? Moreover, what completely overthrows this explanation, is the fact that neither in Genesis nor anywhere in the Pentateuch is God called "the Living One;" and throughout the Old Testament it is only in contrast with the dead gods of idols of the heathen, a contrast never thought of here, that the expressions חי אלהים and חי אל occur, whilst החי is never used in the Old Testament as a name of God. For these reasons we must abide by the first explanation, and change the reading ראי into ראי.
(Note: The objections to this change in the accentuation are entirely counterbalanced by the grammatical difficulty connected with the second explanation. If, for example, ראי is a participle with the 1st pers. suff., it should be written ראני (Isa 29:15) or ראני (Isa 47:10). ראי cannot mean, "who sees me," but "my seer," an expression utterly inapplicable to God, which cannot be supported by a reference to Job 7:8, for the accentuation varies there; and the derivation of ראי from ראי "eye of the seeing," for the eye which looks after me, is apparently fully warranted by the analogous expression לדה אשׁת in Jer 13:21.)
With regard to the well, it is still further added that it was between Kadesh (Gen 14:7) and Bered. Though Bered has not been discovered, Rowland believes, with good reason, that he has found the well of Hagar, which is mentioned again in Gen 24:62; Gen 25:11, in the spring Ain Kades, to the south of Beersheba, at the leading place of encampment of the caravans passing from Syria to Sinai, viz., Moyle, or Moilahi, or Muweilih (Robinson, Pal. i. p. 280), which the Arabs call Moilahi Hagar, and in the neighbourhood of which they point out a rock Beit Hagar. Bered must lie to the west of this. Genesis 16:15
tGen 16::1
Now Sarai, Abram's wife, bare him no children,.... She is before said to be barren, and he to be childless, Gen 11:30; God had promised him a seed, but as yet he had none, which was a trial of his faith; he had been married many years to Sarai his wife, she was his wife when they came out of Ur of the Chald:ees, and how long before cannot be said; they stayed and dwelt some time at Haran, the Jews (x) say five years, and they had been now ten years in the land of Canaan, Gen 16:3; and were advanced in years, the one being seventy five, and the other eighty five, so that there was no great probability of having any children, wherefore the following step was taken: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar; no doubt but she had many, but this was a principal one, that might be over others, and was chiefly entrusted with the care and management of family affairs under her mistress; she might be the daughter of an Egyptian, born in Abram's house, as Eliezer was the son of a Syrian of Damascus, born there also; or she might be one of the maidservants Pharaoh, king of Egypt, gave to Abram, Gen 12:16; the Jews (y) have a tradition, that she was a daughter of Pharaoh, who, when he saw the wonders done for Sarai, said, it is better that my daughter should be a handmaid in this house, than a mistress in another, and therefore gave her to Sarai; others say (z) she was a daughter of his by a concubine, but neither is probable: from her came the people called Hagarites, Ch1 5:10, and Hagarenes, Psa 83:6; and there were a people in Arabia called Agraei, both by Strabo (a) and Pliny (b); and the latter speaks of a royal city in that country called Agra, which seem to have their names from this person. Melo (c), an Heathen writer, speaking of Abram, says, that he had two wives, one of his own country, and akin to him, and the other an Egyptian, a servant; of the Egyptian he beget twelve sons, who, going into Arabia, divided the country among them, and were the first that reigned over the inhabitants of it; as to her twelve sons, he mistakes, for these were not Hagar's sons by Abram, but her grandsons, the sons of Ishmael, see Gen 17:20. (x) Seder Olam Rabba, p. 2. (y) Targum Jon. & Jarchi in loc. Bereshit Rabba, sect. 45. fol. 40. 2. (z) Pirke Eliezer, c. 26. (a) Geograph. l. 16. p. 528. (b) Hist. Nat. l. 6. c. 28. (c) Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 9. c. 19. p. 420, 421. Genesis 16:2