Armenia in comments -- Book: Jeremiah (tJer) Երեմիա
Searched terms: chald
tJer 15::12 Shall iron break the northern iron and the steel? - Shall our weak forces be able to oppose and overcome the powers of the Chald:eans? נחשת nechasheth, which we here translate steel, property signifies brass or copper united with tin, which gives it much hardness, and enables it to bear a good edge. Jeremiah 15:13 tJer 15::21 I will deliver thee out of the hand of the wicked - From the power of this evil people.
And I will redeem thee out of the hand of the terrible - Out of the power of the Chald:ean armies. Every thing took place as God had promised, for no word of his can ever fall to the ground.
Next: Jeremiah Chapter 16
tJer 15::10 Complaint of the Prophet, and Soothing Answer of the Lord. - His sorrow at the rejection by God of his petition so overcomes the prophet, that he gives utterance to the wish: he had rather not have been born than live on in the calling in which he must ever foretell misery and ruin to his people, thereby provoking hatred and attacks, while his heart is like to break for grief and fellow-feeling; whereupon the Lord reprovingly replies as in Jer 15:11-14.
Jer 15:10
"Woe is me, my mother, that thou hast born me, a man of strive and contention to all the earth! I have not lent out, nor have men lent to me; all curse me. Jer 15:11. Jahveh saith, Verily I strengthen thee to thy good; verily I cause the enemy to entreat thee in the time of evil and of trouble. Jer 15:12. Does iron break, iron from the north and brass? Jer 15:13. Thy substance and thy treasures give I for a prey without a price, and that for all thy sins, and in all thy borders, Jer 15:14. And cause thine enemies bring it into a land which thou knowest not; for fire burneth in mine anger, against you it is kindled."
Woe is me, exclaims Jeremiah in Jer 15:10, that my mother brought me forth! The apostrophe to his mother is significant of the depth of his sorrow, and is not to be understood as if he were casting any reproach on his mother; it is an appeal to his mother to share with him his sorrow at his lot. This lament is consequently very different from Job's cursing of the day of his birth, Job 3:1. The apposition to the suffix "me," the man of strife and contention, conveys the meaning of the lament in this wise: me, who must yet be a man, with whom the whole world strives and contends. Ew. wrongly render it: "to be a man of strife," etc.; for it was not his mother's fault that he became such an one. The second clause intimates that he has not provoked the strife and contention. נשׁה, lend, i.e., give on loan, and with בּ, to lend to a person, lend out; hence נשׁה, debtor, and נשׁה בו, creditor, Isa 24:2. These words are not an individualizing of the thought: all interchange of friendly services between me and human society is broken off (Hitz.). For intercourse with one's fellow-men does not chiefly, or in the foremost place, consist in lending and borrowing of gold and other articles. Borrowing and lending is rather the frequent occasion of strife and ill-will;
(Note: Calvin aptly remarks: Unde enim inter homines et lites et jurgia, nisi quia male inter ipsos convenit, dum ultro et citro negotiantur?)
and it is in this reference that it is here brought up. Jeremiah says he has neither as bad debtor or disobliging creditor given occasion to hatred and quarrelling, and yet all curse him. This is the meaning of the last words, in which the form מקללוני is hard to explain. The rabbinical attempts to clear it up by means of a commingling of the verbs קלל and קלה are now, and reasonably, given up. Ew. (Gram. 350, c) wants to make it מקללנני; but probably the form has arisen merely out of the wrong dividing of a word, and ought to be read כּלּהם קללוּני. So read most recent scholars, after the example of J. D. Mich.; cf. also Bttcher, Grammat. ii. S. 322, note. It is true that we nowhere else find כּלּהם; but we find an analogy in the archaic כּלּהם . In its favour we have, besides, the circumstance, that the heavy form הם is by preference appended to short words; see Bttcher, as above, S. 21.
Jer 15:11-14
To this complaint the Lord makes answer in Jer 15:11-14, first giving the prophet the prospect of complete vindication against those that oppose him (Jer 15:11), and then (Jer 15:12-14) pointing to the circumstances that shall compel the people to this result. The introduction of God's answer by אמר יהוה without כּה is found also in Jer 46:25, where Graf erroneously seeks to join the formula with what precedes. In the present 11th verse the want of the כּה is the less felt, since the word from the Lord that follows bears in the first place upon the prophet himself, and is not addressed to the people. אם לא is a particle of asseveration, introducing the answer which follows with a solemn assurance. The vowel-points of שׁרותך fo require שׁריתיך, 1 pers. perf., from שׁרה = the Aram. שׁרא, loose, solve (Dan 5:12): I loose (free) thee to thy good. The Chet. is variously read and rendered. By reason of the preceding אם, the view is improbable that we have here an infinitive; either שׁרותך, inf. Pi. of שׁרר in the sig. inflict suffering: "thy affliction becomes welfare" (Hitz.); or שׁרותך, inf. Kal of שׁרה, set free: thy release falls out to thy good (Ros., etc.). The context suggests the 1 pers. perf. of שׁרר, against which the defective written form is no argument, since this occurs frequently elsewhere, e.g., ענּתך, Nah 1:12. The question remains: whether we are to take שׁרר according to the Hebrew usage: I afflict thee to thy good, harass thee to thine advantage (Gesen. in the thes. p. 1482, and Ng.), or according to the Aramaic (_ra) in the sig. firmabo, stabiliam: I strengthen thee or support thee to thy good (Ew., Maur.). We prefer the latter rendering, because the saying: I afflict thee, is not true of God; since the prophet's troubles came not from God, nor is Jeremiah complaining of affliction at the hand of God, but only that he was treated as an enemy by all the world. לטוב, for good, as in Psa 119:122, so that it shall fall out well for thee, lead to a happy issue, for which we have elsewhere לטובה, Jer 14:11, Psa 86:17; Neh 5:19. - This happy issue is disclosed in the second clause: I bring it about that the enemy shall in time of trouble turn himself in supplication to thee, because he shall recognise in the prophet's prayers the only way of safety; cf. the fulfilment of this promise, Jer 21:1., Jer 37:3; Jer 38:14., Jer 42:2. הפנּיע, here causative, elsewhere only with the sig. of the Kal, e.g., Jer 36:25, Isa 53:12. "The enemy," in unlimited generality: each of thine adversaries.
Jer 15:12-14
That the case will turn out so is intimated by Jer 15:12-14, the exposition of which is, however, difficult and much debated. Jer 15:12 is rendered either: can iron (ordinary iron) break northern iron and brass (the first "iron" being taken as subject, the second as object)? or: can one break iron, (namely) iron of the north, and brass ("iron" being taken both times as object, and "break" having its subject indefinite)? or: can iron...break (ירוע intrans. as in Jer 11:16)? Of these three translations the first has little probability, inasmuch as the simile of one kind of iron breaking another is unnatural. But Hitz.'s view is wholly unnatural: that the first "iron" and "brass" are the object, and that "iron from the north" is subject, standing as it does between the two objects, as in Sol 5:6, where, however, the construction alleged is still very doubtful. Nor does the sense, which would in this way be expressed, go far to commend this rendering. By iron and brass we would then have to understand, according to Jer 6:28, the stiff-necked Jewish people; and by iron from the north, the calamity that was to come from the north. Thus the sense would be: will this calamity break the sullen obstinacy of the prophet's enemies? will it make them pliable? The verse would thus contain an objection on the part of the prophet against the concession vouchsafed by God in Jer 15:11. With this idea, however, Jer 15:11-14 are emphatically not in harmony. The other two translations take each a different view of the sense. The one party understand by iron and brass the prophet; the other, either the Jewish people or the northern might of the Chald:ean empire. Holding that the prophet is so symbolized, L. de Dieu and Umbr. give the sense thus: "Let him but bethink him of his immoveable firmness against the onsets of the world; in spite of all, he is iron, northern iron and brass, that cannot be broken." Thus God would here be speaking to the prophet. Dahl., again, holds the verse to be spoken by the prophet, and gives the sense: Can I, a frail and feeble man, break the determination of a numerous and stiff-necked nation? Against the later view the objection already alleged against Hitz. is decisive, showing as it did that the verse cannot be the prophet's speech or complaint; against the former, the improbability that God would call the prophet iron, northern iron and brass, when the very complaint he has making showed how little of the firmness of iron he had about him. If by the northern iron we understand the Jewish people, then God would here say to the prophet, that he should always contend in vain against the stiff-neckedness of the people (Eichh.). This would have been but small comfort for him. But the appellation of northern iron does not at all fit the Jewish people. For the observation that the hardest iron, the steel made by the Chalybes in Pontus, was imported from the north, does not serve the turn; since a distinction between ordinary iron and very hard iron nowhere else appears in the Old Testament. The attribute "from the north" points manifestly to the iron sway of the Chald:ean empire (Ros., Ew., Maur., and many others); and the meaning of the verse can only be this: As little as a man can break iron, will the Jewish people be able to break the hostile power of the north (Jer 13:20). Taken thus, the pictorial style of the verse contains a suggestion that the adversaries of the prophet will, by the crushing power of the Chald:eans, be reduced to the condition of turning themselves in supplication to the prophet.
Jer 15:13-14
With this Jer 15:13 and Jer 15:14 are thus connected: This time of evil and tribulation (Jer 15:10) will not last long. Their enemies will carry off the people's substance and treasures as their booty into a strange land. These verses are to be taken, with Umbr., as a declaration from the mouth of the Lord to His guilt-burdened people. This appears from the contents of the verses. The immediate transition from the address to the prophet to that to the people is to be explained by the fact, that both the prophet's complaint, Jer 15:10, and God's answer, Jer 15:11-13, have a full bearing on the people; the prophet's complaint at the attacks on the part of the people serving to force them to a sense of their obstinacy against the Lord, and God's answer to the complaint, that the prophet's announcement will come true, and that he will then be justified, serving to crush their sullen doggedness. The connection of thought in Jer 15:13 and Jer 15:14 is thus: The people that so assaults thee, by reason of thy threatening judgment, will not break the iron might of the Chald:eans, but will by them be overwhelmed. It will come about as thou hast declared to them in my name; their substance and their treasures will I give as booty to the Chald:eans. לא = בּלא מחיר, Isa 55:1, not for purchase-money, i.e., freely. As God sells His people for nought, i.e., gives them up to their enemies (cf. Isa 52:3; Psa 44:13), so here He threatens to deliver up their treasures to the enemy as a booty, and for nought. When Graf says that this last thought has no sufficient meaning, his reasons therefor do not appear. Nor is there anything "peculiar," or such as could throw suspicion on the passage, in the juxtaposition of the two qualifying phrases: and that for all thy sins, and in all thy borders. The latter phrase bears unmistakeably on the treasures, not on the sins. "Cause...to bring it," lit., I cause them (the treasures) to pass with thine enemies into a land which thou knowest not, i.e., I cause the enemies to bring them, etc. Hitz. and Graf erroneously: I carry thine enemies away into a land; which affords no suitable sense. The grounding clause: for hire, etc., is taken from Deu 32:22, to show that the threatening of judgment contained in Moses' song is about to come upon degenerate Judah. "Against you it is kindled" apply the words to Jeremiah's contemporaries.
(Note: Jer 15:11-14 are pronounced spurious by Hitz., Graf, and Ng., on the ground that Jer 15:13 and Jer 15:14 are a mere quotation, corrupted in the text, from Jer 17:3-4, and that all the three verses destroy the connection, containing an address to the people that does not at all fit into the context. But the interruption of the continuity could at most prove that the verses had got into a wrong place, as is supposed by Ew., who transposes them, and puts them next to Jer 15:9. But for this change in place there are no sufficient grounds, since, as our exposition of them shows, the verses in question can be very well understood in the place which they at present occupy. The other allegation, that Jer 15:13 and Jer 15:14 are a quotation, corrupted in text, from Jer 17:3-4, is totally without proof. In Jer 17:3-4 we have simply the central thoughts of the present passage repeated, but modified to suit their new context, after the manner characteristic of Jeremiah. The genuineness of the verses is supported by the testimony of the lxx, which has them here, while it omits them in Jer 17:3-4; and by the fact, that it is inconceivable they should have been interpolated as a gloss in a wholly unsuitable place. For those who impugn the genuineness have not even made the attempt to show the possibility or probability of such a gloss arising.)
Jer 15:15-16
Jeremiah continues his complaint. - Jer 15:15. "Thou knowest it, Jahveh; remember me, and visit me, and revenge me on my persecutors! Do not, in Thy long-suffering, take me away; know that for Thy sake I bear reproach. Jer 15:16. Thy words were found, and I did eat them; and Thy words were to me a delight and the joy of my heart: for Thy name was named upon me, Jahveh, God of hosts. Jer 15:17. I sat not in the assembly of the laughers, nor was merry; because of Thy hand I sat solitary; for with indignation Thou hast filled me. Jer 15:18. Why is my pain perpetual, and my wound malignant? will not heal. Wilt Thou really be to me as a deceiving brook, a water that doth not endure?"
The Lord's answer, Jer 15:11-14, has not yet restored tranquillity to the prophet's mind; since in it his vindication by means of the abasement of his adversaries had been kept at an indefinite distance. And so he now, Jer 15:15, prays the Lord to revenge him on his adversaries, and not to let him perish, since for His sake he bears reproach. The object to "Thou knowest, Lord," appears from the context - namely: "the attacks which I endure," or more generally: Thou knowest my case, my distress. At the same time he clearly means the harassment detailed in Jer 15:10, so that "Thou knowest" is, as to its sense, directly connected with Jer 15:10. But it by no means follows from this that Jer 15:11-14 are not original; only that Jeremiah did not feel his anxiety put at rest by the divine answer conveyed in these verses. In the climax: Remember me, visit me, i.e., turn Thy care on me, and revenge me, we have the utterance of the importunity of his prayer, and therein, too, the extremity of his distress. According to Thy long-suffering, i.e., the long-suffering Thou showest towards my persecutors, take me not away, i.e., do not deliver me up to final ruin. This prayer he supports by the reminder, that for the Lord's sake he bears reproach; cf. Psa 69:8. Further, the imperative: know, recognise, bethink thee of, is the utterance of urgent prayer. In Jer 15:16 he exhibits how he suffers for the Lord's sake. The words of the Lord which came to him he has received with eagerness, as it had been the choicest dainties. "Thy words were found" intimates that he had come into possession of them as something actual, without particularizing how they were revealed. With the figurative expression: I ate them, cf. the symbolical embodiment of the figure, Eze 2:9; Eze 3:3, Apoc. Jer 10:9. The Keri דּבריך is an uncalled for correction, suggested by the preceding יהי, and the Chet. is perfectly correct. Thy words turned out to me a joy and delight, because Thy name was named upon me, i.e., because Thou hast revealed Thyself to me, hast chosen me to be the proclaimer of Thy word.
Jer 15:17
To this calling he has devoted his whole life: has not sat in the assembly of the laughers, nor made merry with them; but sat alone, i.e., avoided all cheerful company. Because of Thy hand, i.e., because Thy hand had laid hold on me. The hand of Jahveh is the divine power which took possession of the prophets, transported their spirit to the ecstatic domain of inner vision, and impelled to prophesy; cf. Jer 20:7; Isa 8:11; Eze 1:3, etc. Alone I sat, because Thou hast filled me with indignation. זעם is the wrath of God against the moral corruptness and infatuation of Judah, with which the Spirit of God has filled Jeremiah in order that he may publish it abroad, cf. Jer 6:11. The sadness of what he had to publish filled his heart with the deepest grief, and constrained him to keep far from all cheery good fellowship.
Jer 15:18
Why is my pain become perpetual? "My pain" is the pain or grief he feels at the judgment he has to announce to the people; not his pain at the hostility he has on that account to endure. נצח adverbial = לנצח, as in Amo 1:11; Psa 13:2, etc. "My wound," the blow that has fallen on him. אנוּשׁה, malignant, is explained by "(that) will not heal," cf. Jer 30:12; Mic 1:9. The clause 'היו still depends on למּה, and the infin. gives emphasis: Wilt Thou really be? אכזב, lit., lying, deception, means here, and in Mic 1:16, a deceptive torrent that dries up in the season of drought, and so disappoints the hope of finding water, cf. Job 6:15. "A water," etc., is epexegesis: water that doth not endure. To this the Lord answers -
Jer 15:19-21
By reprimanding his impatience, and by again assuring him of His protection and of rescue from the power of his oppressors. - Jer 15:19. "Therefore thus saith Jahveh: If thou return, then will I bring thee again to serve me; and if thou separate the precious from the vile, thou shalt be as my mouth. They will return to thee, but thou shalt not return unto them. Jer 15:20. And I make thee unto this people a strong wall of brass, so that they fight against thee, but prevail not against thee; for I am with thee, to help thee and to save thee, saith Jahveh. Jer 15:21. And I save thee out of the hand of the wicked, and deliver thee out of the clutch of the violent."
In the words: if thou return, lies the reproach that in his complaint, in which his indignation had hurried him on to doubt God's faithfulness, Jeremiah had sinned and must repent. אשׁיבך is by many commentators taken adverbially and joined with the following words: then will I again cause thee to stand before me. But this adverbial use has been proved only for the Kal of שׁוּב, not for the Hiphil, which must here be taken by itself: then will I bring thee again, sc. into proper relations with me - namely, to stand before me, i.e., to be my servant. עמד , of the standing of the servant before his lord, to receive his commands, and so also of prophets, cf. Kg1 17:1; Kg1 18:15; Kg2 3:14, etc. In the words: if thou make to go forth, i.e., separate the precious from the vile, we have the figure of metal-refining, in course of which the pure metal is by fusion parted from the earthy and other ingredients mixed with it. The meaning of the figure is, however, variously understood. Some think here, unfittingly, of good and bad men; so Chald. and Rashi: if thou cause the good to come forth of the bad, turn the good into bad; or, if out of the evil mass thou cause to come forth at least a few as good, i.e., if thou convert them (Chr. B. Mich., Ros., etc.). For we cannot here have to do with the issue of his labours, as Graf well remarks, since this did not lie in his own power. Just as little is the case one of contrast between God's word and man's word, the view adopted by Ven., Eichh., Dahl., Hitz., Ew. The idea that Jeremiah presented man's word for God's word, or God's word mixed with spurious, human additions, is utterly foreign to the context; nay, rather it was just because he declared only what God imposed on him that he was so hard bested. Further, that idea is wholly inconsistent with the nature of true prophecy. Maurer has hit upon the truth: si quae pretiosa in te sunt, admixtis liberaveris sordibus, si virtutes quas habes maculis liberaveris impatientiae et iracundiae; with whom Graf agrees. כּפי (with the so-called כ verit.), as my mouth shalt thou be, i.e., as the instrument by which I speak, cf. Exo 4:16. Then shall his labours be crowned with success. They (the adversaries) will turn themselves to thee, in the manner shown in Jer 15:11, but thou shalt not turn thyself to them, i.e., not yield to their wishes or permit thyself to be moved by them from the right way. Jer 15:20. After this reprimand, the Lord renews to him the promise of His most active support, such as He had promised him at his call, Jer 1:18.; "to save thee" being amplified in Jer 15:21. Next: Jeremiah Chapter 16
jer 15:0INTRODUCTION TO JEREMIAH 15 This chapter contains the Lord's answer to the prophet's prayers, in which he declares himself inexorable, and had resolved on the ruin of the Jewish nation for their sins; the prophet's complaint of the hardships he endured, notwithstanding his sincerity and integrity; and the Lord's promise of protection and deliverance, in case of his continuance in the faithful discharge of his office. The Lord denies the request of the prophet, by observing, that if even Moses and Samuel had been the intercessors for the people, he would not have regarded them, being determined upon casting them out, and sending them away captive, Jer 15:1, their punishment is declared, which was resolved on; some for death, or the pestilence; others for the sword; others for famine; and others for captivity; and others to be devoured by dogs, and fowls, and wild beasts, Jer 15:2, the cause of which were their sins, particularly their idolatry in the times of Manasseh, Jer 15:4, wherefore they should have no pity from men, nor would the Lord any more repent of the evil threatened, of which he was weary, because of their many backslidings, Jer 15:5, which destruction, being determined, is illustrated by a description of the instrument of it; by the multitude of widows, and the distress of mothers bereaved of their children, Jer 15:7 on which the prophet takes up a complaint of his being born for strife and contention, and of his being cursed by the people, though no usurer, Jer 15:10, when he is comforted with a promise of being used well by the enemy, both he and his remnant, Jer 15:11, but as for the people of the Jews in general, they would never be able to withstand the northern forces, the army of the Chald:eans; their riches and substance would be delivered into their hands, and their persons also be carried captive into a strange land, and the prophet along with them, because of their sins, and the wrath of God for them, Jer 15:12, upon which the prophet prays to the Lord, who knew him, that he would remember and visit him, and avenge him of his persecutors, and not take him away in his longsuffering; he urges, that he had suffered rebuke and reproach for his sake; that he was called by him to his office, which he had cheerfully entered on; he had his mission, commission, and message, from him, which he received with the greatest pleasure, signified by eating his words with joy; and that he had not associated himself with mockers and scoffers at religion and the word of God; and therefore expostulates why he should be put to so much pain, and be used as he was, Jer 15:15, wherefore the Lord promises that, upon condition of doing his work faithfully, he should be preserved, protected, and delivered, Jer 15:19. Jeremiah 15:1
tJer 15::3
And I will appoint over them four kinds, saith the Lord,.... Or four families (x), and these very devouring ones; that is, four sorts of punishment; and so the Targum, "four evil punishments;'' which are after mentioned. These are represented as under God, and at his beck and command; servants of his, that go and come at his pleasure, and do his will; and as being over men, and having power and authority to kill and to destroy by a divine commission: the sword to slay: the first and chief of the four families or punishments, which had a commission from the Lord to sheath itself in his people, the Jews; even the sword of the enemy, the Chald:eans, drawn against them by a divine order and appointment: and the dogs to tear; the carcasses of those that are slain with the sword: or "to draw" (y); as the word signifies; it being the usual way of dogs to draw and drag the flesh about they are feeding on; this is another of the four families, and a very voracious one it is: and the fowls of the heaven, and the beasts of the earth, to devour and destroy; or "to eat, and to corrupt", the bodies of those that are slain by the sword. The meaning is, that such should not have a burial, but should be the food of fowls and wild beasts: these are the other two destroying families, which have their commission from the Lord for such service. (x) "quatuor familias, sive cognationes", Vatablus, Tigurine version, Calvin. (y) "ad trahendum", Calvin, Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, Schmidt; so Ben Melech, Jeremiah 15:4 tJer 15::8
Their widows are increased to me above the sand of the seas,.... Their husbands being slain; not in the times of Ahaz, when a hundred and twenty thousand men were slain in one day in Judah, by Pekah the son of Remaliah, Ch2 28:6, as Kimchi thinks; but in the times of Zedekiah, at the siege of Jerusalem, and the taking of it, and in the Babylonish captivity before predicted. The children of Israel were to be as the sand of the sea, and were very numerous; and here the widows are said to be so too, their husbands, who were numerous, being dead; and this, as it was of the Lord, so it was in his sight, and according to his counsel and will. Mention is made of "seas", in the plural, number, there being many in or near Judea, as the Red sea, the sea of Galilee, and the Mediterranean sea: I have brought upon them against the mother of the young men a spoiler, at noonday; that is he would bring upon the Jews, against the mother of the young men, or mothers of them; for the young men being destroyed by the spoiler, it was against them; a calamity upon them, and a distress unto them, who have generally a tender concern for them. The Targum is, "against the company of their young men;'' the Jews; or against Jerusalem, the mother city, the metropolis of the nation, full of young men fit for war: or, "against the mother", that is, Jerusalem, a "young man" (e); meaning Nebuchadnezzar, who came against Jerusalem in the first year of his reign; and, as some say, in the eighteenth year of his age; and who came not as a thief in the night, but as a spoiler at noonday; not in a secret insidious manner, but openly and with force of arms making his way through the land to Jerusalem, in defiance of the Jews, and in the face of them: and I have caused him to fall upon it suddenly; that is, upon the city of Jerusalem: for though he came openly, his march was quick, and he was presently at Jerusalem, and laid siege to it at once: and terrors upon the city; or, "city and terrors" (f); the city was immediately filled with terrors at the appearance of Nebuchadnezzar and his army. R. Joseph Kimchi interprets it, "an army and terrors", from Sa1 28:16, the Babylonian monarch, at the head of his army, which spread terrors where he came. Some render the word, from Dan 4:13, "a watcher and terrors" (g): meaning the Chald:ean army, called watchers, Jer 4:16. The Targum is, "I will bring an army upon them suddenly, and destroy their cities;'' it should be rendered "alienation of mind and terrors": from the use of the word, in the Arabic language (h). (e) "contra metropolin, juvenem", Junius & Tremellius, De Dieu; "contra matrem", Piscator; "super matrem, juvenem", Cocceius. (f) "civitatem et terrores", Montanus; so Schmidt. (g) "Vigilem, vel vigiles et terrores", Gataker; "vigilias et terrores", Coeceius. (h) Ab "alteravit, mutavit et turbavit", Golius, Castel. Schindler. Jeremiah 15:9 tJer 15::12
Shall iron break the northern iron and the steel? Can iron break iron, especially that which comes from the north, which was harder than the common iron; or steel, the hardest of all? though the Jews were hard as iron, they could not prevail against and overcome Jeremiah, who was made an iron pillar and brasen walls against them, Jer 1:18, and so these words are spoken for his comfort and encouragement: or they may respect the Jews and the Chald:eans; and the sense be, that the Jews, as mighty and as strong as they fancied themselves to be, and boasted that they were, they could not find themselves a match for the Chald:ean army, which came out of the north; and may be said to be as hard as the northern iron, which came from the Chalybes, a people in the north, near Pontus, from whom steel has its name in the Latin tongue; and this sense agrees with what follows. Jeremiah 15:13 tJer 15::14
And I will make thee to pass with thine enemies,.... Not Jeremiah, but the Jews, to whom these words are continued. The meaning is, that they should go along with the Chald:eans out of their own land into theirs: into a land which thou knowest not; the land of Babylon; and there is another reading of the words in the margin, "I will cause thee to serve thine enemies (o), in a land that thou knowest not"; which is followed by the Targum, Septuagint, Syriac, and Arabic versions. Some render the words, "I will bring thine enemies from, or through, a land that thou knowest not" (p); the place from whence they came, and those through which they came, being at a great distance: for a fire is kindled in mine anger, which shall burn upon you; meaning the wrath of God, compared to fire, which was kindled and excited by their sins, and which would continue upon them until it had destroyed them. (o) "et servire faciam". (p) "Et adducam inimicos tuos de terra quam nescis", V. L. "et transire faciam hostes tuos per terram quam nescis", De Dieu; so Cocceius. Jeremiah 15:15
tJer 15::12
The northern iron - As the northern iron and steel is the hardest, and no iron could break that, so God having edged and hardened their enemies, the Chald:eans, all opposition to them would signify nothing. Jeremiah 15:13 tJer 15::21
The wicked - The wicked Jews. The terrible - And the power of the terrible Chald:eans. Next: Jeremiah Chapter 16
tJer 15::1 We scarcely find any where more pathetic expressions of divine wrath against a provoking people than we have here in these verses. The prophet had prayed earnestly for them, and found some among them to join with him; and yet not so much as a reprieve was gained, nor the least mitigation of the judgment; but this answer is given to the prophet's prayers, that the decree had gone forth, was irreversible, and would shortly be executed. Observe here,
I. What the sin was upon which this severe sentence was grounded. 1. It is in remembrance of a former iniquity; it is because of Manasseh, for that which he did in Jerusalem, Jer 15:4. What that was we are told, and that it was for it that Jerusalem was destroyed, Kg2 24:3, Kg2 24:4. It was for his idolatry, and the innocent blood which he shed, which the Lord would not pardon. He is called the son of Hezekiah because his relation to so good a father was a great aggravation of his sin, so far was it from being an excuse of it. The greatest part of a generation was worn off since Manasseh's time, yet his sin is brought into the account; as in Jerusalem's last ruin God brought upon it all the righteous blood shed on the earth, to show how heavy the guilt of blood will light and lie somewhere, sooner or later, and that reprieves are not pardons. 2. It is in consideration of their present impenitence. See how their sin is described (Jer 15:6): "Thou hast forsaken me, my service and thy duty to me; thou hast gone backward into the ways of contradiction, art become the reverse of what thou shouldst have been and of what God by his law would have led thee forward to." See how the impenitence is described (Jer 15:7): They return not from their ways, the ways of their own hearts, into the ways of God's commandments again. There is mercy for those who have turned aside if they will return; but what favour can those expect that persist in their apostasy?
II. What the sentence is. It is such as denotes no less than an utter ruin.
1. God himself abandons and abhors them: My mind cannot be towards them. How can it be thought that the holy God should have any remaining complacency in those that have such a rooted antipathy to him? It is not in a passion, but with a just and holy indignation, that he says, "Cast them out of my sight, as that which is in the highest degree odious and offensive, and let them go forth, for I will be troubled with them no more."
2. He will not admit any intercession to be made for them (Jer 15:1): "Though Moses and Samuel stood before me, by prayer or sacrifice to reconcile me to them, yet I could not be prevailed with to admit them into favour." Moses and Samuel were two as great favourites of Heaven as ever were the blessings of this earth, and were particularly famed for the success of their mediation between God and his offending people; many a time they would have been destroyed if Moses had not stood before him in the breach; and to Samuel's prayers they owed their lives (Sa1 12:19); yet even their intercessions should not prevail, no, not though they were now in a state of perfection, much less Jeremiah's who was now a man subject to like passions as others. The putting of this as a case, Though they should stand before me, supposes that they do not, and is an intimation that saints in heaven are not intercessors for saints on earth. It is the prerogative of the Eternal Word to be the only Mediator in the other world, whatever Moses, and Samuel, and others were in this.
3. He condemns them all to one destroying judgment or other. When God casts them out of his presence, whither shall they go forth? Jer 15:2. Certainly nowhere to be safe or easy, but to be met by one judgment while they are pursued by another, till they find themselves surrounded with mischiefs on all hands, so that they cannot escape; Such as are for death to death. By death here is meant the pestilence (Rev 6:8), for it is death without visible means. Such as are for death to death, or for the sword to the sword; every man shall perish in that way that God has appointed: the law that appoints the malefactor's death determines what death he shall die. Or, He that is by his own choice for this judgment, let him take it, or for that, let him take it, but by the one or the other they shall all fall and none shall escape. It is a choice like that which David was put to, and was thereby put into a great strait, Sa2 24:14. Captivity is mentioned last, some think, because the sorest judgment of all, it being both a complication and continuance of miseries. That of the sword is again repeated (Jer 15:3), and is made the first of another four frightful set of destroyers, which God will appoint over them, as officers over the soldiers, to do what they please with them. As those that escape the sword shall be cut off by pestilence, famine, or captivity, so those that fall by the sword shall be cut off by divine vengeance, which pursues sinners on the other side death; there shall be dogs to tear in the field to devour. And, if there be any that think to outrun justice, they shall be made the most public monuments of it: They shall be removed into all kingdoms of the earth (Jer 15:4), like Cain, who, that he might be made a spectacle of horror to all, became a fugitive and a vagabond in the earth.
4. They shall fall without being relieved. Who can do any thing to help them? for (1.) God, even their own God (so he had been) appears against them: I will stretch out my hand against thee, which denotes a deliberate determined stroke, which will reach far and wound deeply. I am weary with repenting (Jer 15:6); it is a strange expression; they had behaved so provokingly, especially by their treacherous professions of repentance, that they had put even infinite patience itself to the stretch. God had often turned away his wrath when it was ready to break forth against them; but now he will grant no more reprieves. Miserable is the case of those who have sinned so long against God's mercy that at length they have sinned it away. (2.) Their own country expels them, and is ready to spue them out, as it had done the Canaanites that were before them; for so it was threatened (Lev 18:28): I will fan them with a fan in the gates of the land, in their own gates, through which they shall be scattered, or into the gates of the earth, into the cities of all the nations about them, Jer 15:7. (3.) Their own children, that should assist them when they speak with the enemy in the gate, shall be cut off from them: I will bereave them of children, so that they shall have little hopes that the next generation will retrieve their affairs, for I will destroy my people; and, when the inhabitants are slain, the land will soon be desolate. This melancholy article is enlarged upon, Jer 15:8, Jer 15:9, where we have, [1.] The destroyer brought upon them. When God has bloody work to do he will find out bloody instruments to do it with. Nebuchadnezzar is here called a spoiler at noon-day, not a thief in the night, that is afraid of being discovered, but one that without fear shall break through and destroy all the fences of rights and properties, and this in the face of the sun and in defiance of its light: I have brought against the mother a young man, a spoiler (so some read it); for Nebuchadnezzar, when he first invaded Judah, was but a young man, in the first year of his reign. We read it, I have brought upon them, even against the mother of the young men, a spoiler, that is, against Jerusalem, a mother city, that had a very numerous family of young men: or that invasion was in a particular manner terrible to those mothers who had many sons fit for war, who must now hazard their lives in the high places of the field, and, being an unequal match for the enemy, would be likely to fall there, to the inexpressible grief of their poor mothers, who had nursed them up with a great deal of tenderness. The same God that brought the spoiler upon them caused him to fall upon it, that is, upon the spoil delivered to him, suddenly and by surprise; and then terrors came upon the city. the original is very abrupt - the city and terrors. O the city! what a consternation will it then be in! O the terrors that shall then seize it! Then the city and terrors shall be brought together, that seemed at a distance from each other. I will cause to fall suddenly upon her (upon Jerusalem) a watcher and terrors; so Mr. Gataker reads it, for the word is used for a watcher (Dan 4:13, Dan 4:23), and the Chald:ean soldiers were called watchers, Jer 4:16. [2.] The destruction made by this destroyer. A dreadful slaughter is here described. First, The wives are deprived of their husbands: Their widows are increased above the sand of the seas, so numerous have they now grown. It was promised that the men of Israel (for those only were numbered) should be as the sand of the sea for multitude; but now they shall be all cut off, and their widows shall be so. But observe, God says, They are increased to me. Though the husbands were cut off by the sword of his justice, their poor widows were gathered in the arms of his mercy, who has taken it among the titles of his honour to be the God of the widows. Widows are said to be taken into the number, the number of those whom God has a particular compassion and concern for. Secondly, The parents are deprived of their children: She that has borne seven sons, whom she expected to be the support and joy of her age, now languishes, when she has seen them all cut off by the sword in one day, who had been many years her burden and care. She that had many children has waxed feeble, Sa1 2:5. See what uncertain comforts children are; and let us therefore rejoice in them as though we rejoiced not. When the children are slain the mother gives up the ghost, for her life was bound up in theirs: Her sun has gone down while it was yet day; she is bereaved of all her comforts just when she thought herself in the midst of the enjoyment of them. She is now ashamed and confounded to think how proud she was of her sons, how fond of them, and how much she promised herself from them. Some understand, by this languishing mother, Jerusalem lamenting the death of her inhabitants as passionately as ever poor mother bewailed her children. Many are cut off already, and the residue of them, who have yet escaped, and, as was hoped, were reserved to be the seed of another generation, even these will I deliver to the sword before their enemies (as the condemned malefactor is delivered to the sheriff to be executed), saith the Lord, the Judge of heaven and earth, who, we are sure, herein judges according to truth, though the judgment seem severe.
5. They shall fall without being pitied (Jer 15:5): "For who shall have pity on thee, O Jerusalem? When thy God has cast thee out of his sight, and his compassions fail and are shut up from thee, neither thy enemies nor thy friends shall have any compassion for thee. They shall have no sympathy with thee; they shall not bemoan thee nor be sorry for thee; they shall have no concern for thee, shall not go a step out of their way to ask how thou dost." For, (1.) Their friends, who were expected to do these friendly offices, were all involved with them in the calamities, and had enough to do to bemoan themselves. (2.) It was plain to all their neighbours that they had brought all this misery upon themselves by their obstinacy in sin, and that they might easily have prevented it by repentance and reformation, which they were often in vain called to; and therefore who can pity them? O Israel! thou hast destroyed thyself. Those will perish for ever unpitied that might have been saved upon such easy terms and would not. (3.) God will thus complete their misery. He will set their acquaintance, as he did Job's at a distance from them; and his hand, his righteous hand, is to be acknowledged in all the unkindnesses of our friends, as well as in all the injuries done us by our foes. Jeremiah 15:10 tJer 15::10 Jeremiah has now returned from his public work and retired into his closet; what passed between him and his God there we have an account of in these and the following verses, which he published afterwards, to affect the people with the weight and importance of his messages to them. Here is,
I. The complaint which the prophet makes to God of the many discouragements he met with in his work, Jer 15:10.
1. He met with a great deal of contradiction and opposition. He was a man of strife and contention to the whole land (so it might be read, rather than to the whole earth, for his business lay only in that land); both city and country quarrelled with him, and set themselves against him, and said and did all they could to thwart him. He was a peaceable man, gave no provocation to any, nor was apt to resent the provocations given him, and yet a man of strife, not a man striving, but a man striven with; he was for peace, but, when he spoke, they were for war. And, whatever they pretended, that which was the real cause of their quarrels with him was his faithfulness to God and to their souls. He showed them their sins that were working their ruin, and put them into a way to prevent that ruin, which was the greatest kindness he could do them; and yet this was it for which they were incensed against him and looked upon him as their enemy. Even the prince of peace himself was thus a man of strife, a sign spoken against, continually enduring the contradiction of sinners against himself. And the gospel of peace brings division, even to fire and sword, Mat 10:34, Mat 10:35; Luk 12:49, Luk 12:51. Now this made Jeremiah very uneasy, even to a degree of impatience. He cried out, Woe is me, my mother, that thou hast borne me, as if it were his mother's fault that she bore him, and he had better never have been born than be born to such an uncomfortable life; nay, he is angry that she had borne him a man of strife, as if he had been fatally determined to this by the stars that were in the ascendant at his birth. If he had any meaning of this kind, doubtless it was very much his infirmity; we rather hope it was intended for no more than a pathetic lamentation of his own case. Note, (1.) Even those who are most quiet and peaceable, if they serve God faithfully, are often made men of strife. We can but follow peace; we have the making only of one side of the bargain, and therefore can but, as much as in us lies, live peaceably. (2.) It is very uncomfortable to those who are of a peaceable disposition to live among those who are continually picking quarrels with them. (3.) Yet, if we cannot live so peaceably as we desire with our neighbours, we must not be so disturbed at it as thereby to lose the repose of our own minds and put ourselves upon the fret.
2. He met with a great deal of contempt, contumely, and reproach. They every one of them cursed him; they branded him as a turbulent factious man, as an incendiary and a sower of discord and sedition. They ought to have blessed him, and to have blessed God for him; but they had arrived at such a pitch of enmity against God and his word that for his sake they cursed his messenger, spoke ill of him, wished ill to him, did all they could to make him odious. They all did so; he had scarcely one friend in Judah or Jerusalem that would give him a good word. Note, It is often the lot of the best of men to have the worst of characters ascribed to them. So persecuted they the prophets. But one would be apt to suspect that surely Jeremiah had given them some provocation, else he could not have lost himself thus: no, not the least: I have neither lent money nor borrowed money, have been neither creditor nor debtor; for so general is the signification of the words here. (1.) It is implied here that those who deal much in the business of this world are often involved thereby in strife and contention; meum et tuum - mine and thine are the great make-bates; lenders and borrowers sue and are sued, and great dealers often get a great deal of ill-will. (2.) it was an instance of Jeremiah's great prudence, and it is written for our learning, that, being called to be a prophet, he entangled not himself in the affairs of this life, but kept clear from them, that he might apply the more closely to the business of his profession and might not give the least shadow of suspicion that he aimed at secular advantages in it nor any occasion to his neighbours to contend with him. He put out no money, for he was no usurer, nor indeed had he any money to lend: he took up no money, for he was no purchaser, no merchant, no spendthrift. He was perfectly dead to this world and the things of it: a very little served to keep him, and we find (Jer 16:2) that he had neither wife nor children to keep. And yet, (3.) Though he behaved thus discreetly, and so as one would think should have gained him universal esteem, yet he lay under a general odium, through the iniquity of the times. Blessed be God, bad as things are with us, they are not so bad but that there are those with whom virtue has its praise; yet let not those who behave most prudently think it strange if they have not the respect and esteem they deserve. Marvel not, my brethren, if the world hate you.
II. The answer which God gave to this complaint. Though there was in it a mixture of passion and infirmity, yet God graciously took cognizance of it, because it was for his sake that the prophet suffered reproach. In this answer, 1. God assures him that he should weather the storm and be made easy at last, Jer 15:11. Though his neighbours quarrelled with him for what he did in the discharge of his office, yet God accepted him and promised to stand by him. It is in the original expressed in the form of an oath: "If I take not care of thee, let me never be counted faithful; verily it shall go well with thy remnant, with the remainder of thy life" (for so the word signifies); "the residue of thy days shall be more comfortable to thee than those hitherto have been." Thy end shall be good; so the Chald:ee reads it. Note, It is a great and sufficient support to the people of God that, how troublesome soever their way may be, it shall be well with them in their latter end, Psa 37:37. They have still a remnant, a residue, something behind and left in reserve, which will be sufficient to counterbalance all their grievances, and the hope of it may serve to make them easy. It should seem that Jeremiah, besides the vexation that his people gave him, was uneasy at the apprehension he had of sharing largely in the public judgments which he foresaw coming; and, though he mentioned not this, God replied to his thought of it, as to Moses, Exo 4:19. Jeremiah thought, "If my friends are thus abusive to me, what will my enemies be?" And God had thought fit to awaken in him an expectation of this kind, Jer 12:5. But here he quiets his mind with this promise: "Verily I will cause the enemy to entreat thee well in the time of evil, when all about thee shall be laid waste." Note, God has all men's hearts in his hand, and can turn those to favour his servants whom they were most afraid of. And the prophets of the Lord have often met with fairer and better treatment among open enemies than among those that call themselves his people. When we see trouble coming, and it looks very threatening, let us not despair, but hope in God, because it may prove better than we expect. This promise was accomplished when Nebuchadnezzar, having taken the city, charged the captain of the guard to be kind to Jeremiah, and let him have every thing he had a mind to, Jer 39:11, Jer 39:12. The following words, Shall iron break the northern iron, and the steel, or brass? (Jer 15:12), being compared with the promise of God made to Jeremiah (Jer 1:18), that he would make him an iron pillar and brazen walls, seem intended for his comfort. They were continually clashing with him, and were rough and hard as iron; but Jeremiah, being armed with power and courage from on high, is as northern iron, which is naturally stronger, and as steel, which is hardened by art; and therefore they shall not prevail against him; compare this with Eze 2:6; Eze 3:8, Eze 3:9. He might the better bear their quarrelling with him when he was sure of the victory. 2. God assures him that his enemies and persecutors should be lost in the storm, should be ruined at last, and that therein the word of God in his mouth should be accomplished and he proved a true prophet, Jer 15:13, Jer 15:14. God here turns his speech from the prophet to the people. To them also Jer 15:12 may be applied: Shall iron break the northern iron, and the steel? Shall their courage and strength, and the most hardly and vigorous of their efforts, be able to contest either with the counsel of God or with the army of the Chald:eans, which are as inflexible, as invincible, as the northern iron and steel. Let them therefore hear their doom: Thy substance and thy treasure will I give to the spoil, and that without price; the spoilers shall have it gratis; it shall be to them a cheap and easy prey. Observe, The prophet was poor; he neither lent nor borrowed; he had nothing to lose, neither substance. nor treasure, and therefore the enemy will treat him well, Cantabit vacuus coram latrone viator - The traveller that has no property about him will congratulate himself when accosted by a robber. But the people that had great estates in money and land would be slain for what they had, or the enemy, finding they had much, would use them hardly, to make them confess more. And it is their own iniquity that herein corrects them: It is for all thy sins, even in all thy borders. All parts of the country, even those which lay most remote, had contributed to the national guilt, and all shall now be brought to account. Let not one tribe lay the blame upon another, but each take shame to itself: It is for all thy sins in all thy borders. Thus shall they stay at home till they see their estates ruined, and then they shall be carried into captivity, to spend the sad remains of a miserable life in slavery: "I will make thee to pass with thy enemies, who shall lead thee in triumph into a land that thou knowest not, and therefore canst expect to find no comfort in it." All this is the fruit of God's wrath: "It is a fire kindled in my anger, which shall burn upon you, and, if not extinguished in time, will burn eternally." Jeremiah 15:15
tJer 15::12
steel--rather, brass or copper, which mixed with "iron" (by the Chalybes near the Euxine Pontus, far north of Palestine), formed the hardest metal, like our steel. Can the Jews, hardy like common iron though they be, break the still hardier Chald:ees of the north (Jer 1:14), who resemble the Chalybian iron hardened with copper? Certainly not [CALVIN]. HENDERSON translates. "Can one break iron, (even) the northern iron, and brass," on the ground that English Version makes ordinary iron not so hard as brass. But it is not brass, but a particular mixture of iron and brass, which is represented as harder than common iron, which was probably then of inferior texture, owing to ignorance of modern modes of preparation.
Jeremiah 15:13