Armenia in comments -- Book: Jeremiah (tJer) Երեմիա

Searched terms: chald

Adam Clarke


jer 5:0
The prophet, having described the judgments impending over his countrymen, enlarges on the corruptions which prevailed among them. Their profession of religion was all false and hypocritical, Jer 5:1, Jer 5:2. Though corrected, they were not amended, but persisted in their guilt, Jer 5:3. This was not the case with the low and ignorant only, Jer 5:4; but more egregiously so with those of the higher order, from whose knowledge and opportunities better things might have been expected, Jer 5:5. God therefore threatens them with the most cruel enemies, Jer 5:6; and appeals to themselves if they should be permitted to practice such sins unpunished, Jer 5:7-9. He then commands their enemies to raze the walls of Jerusalem, Jer 5:10; that devoted city whose inhabitants added to all their other sins the highest contempt of God's word and prophets, Jer 5:11-13. Wherefore his word, in the mouth of his prophet, shall be as fire to consume them, Jer 5:14; the Chald:ean forces shall cruelly addict them, Jer 5:15-17; and farther judgments await then as the consequence of their apostasy and idolatry, Jer 5:18, Jer 5:19. The chapter closes with a most melancholy picture of the moral condition of the Jewish people at that period which immediately preceded the Babylonish captivity, Jer 5:20-31. Jeremiah 5:1

Adam Clarke

tJer 5::10 Go ye up upon her walls - This is the permission and authority given to the Chald:eans to pillage Jerusalem.
Take away her battlements - Some translate נטישות netishoth, branches; others, vines. Destroy the branches, cut down the stem; but do not damage the root. Leave so many of the people that the state may be regenerated. The Septuagint, Syriac, and Arabic, read, "Leave her foundations, for they are the Lord's;" and this agrees with "Destroy, but make not a full end." Jeremiah 5:12

Adam Clarke

tJer 5::15 I will bring a nation - The Scythians, says Dahler; the Babylonians, whose antiquity was great, that empire being founded by Nimrod.
Whose language thou knowest not - The Chald:ee, which, though a dialect of the Hebrew, is so very different in its words and construction that in hearing it spoken they could not possibly collect the meaning of what was said. Jeremiah 5:16

(KAD) Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch

tJer 5::1 The Causes which Called Down the Judgment Pronounced: The Total Corruption of the People. - Chr. B. Mich. has excellently summed up thus the contents of this chapter: Deus judicia sua, quae cap. IV praedixerat, justificat ostendens, se quamvis invitum, tamen non aliter posse quam punire Judaeos propter praefractam ipsorum malitiam. The train of thought in this chapter is the following: God would pardon if there were to be found in Jerusalem but one who practised righteousness and strove to keep good faith; but high and low have forsaken God and His law, and serve the false gods. This the Lord must punish (Jer 5:1-9). Judah, like Israel, disowns the Lord, and despises the words of His prophets; therefore the Lord must affirm His word by deeds of judgment (Jer 5:10-18). Because they serve the gods of strangers, He will throw them into bondage to strange peoples, that they may learn to fear Him as the Almighty God and Lord of the world, who withholds His benefits from them because their sins keep them far from Him (Jer 5:19-25); for wickedness and crime have acquired a frightful predominance (Jer 5:26-31).
Jer 5:1-2
By reason of the universal godlessness and moral corruption the Lord cannot pardon. - Jer 5:1. "Range through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek upon her thoroughfares, if ye find any, if any doth judgment, seeketh after faithfulness, and I will pardon her. Jer 5:2. And if they say, 'As Jahveh liveth,' then in this they swear falsely. Jer 5:3. Jahveh, are not Thine yes upon faithfulness? Thou smitest them, an they are not pained; thou consumest them, they will take no correction; they make their face harder than rock, they will not turn. Jer 5:4. And I thought, It is but the baser sort, they are foolish; for they know not the way of Jahveh, the judgment of their God. Jer 5:5. I will get me then to the great, and will speak with them, for they know the way of Jahveh, the judgment of their God; yet together have they broken the yoke, burst the bonds. Jer 5:6. Therefore a lion out of the wood smiteth them, a wolf of the deserts spoileth them, a leopard lieth in wait against their cities: every one that goeth out thence is torn in pieces; because many are their transgressions, many their backslidings. Jer 5:7. Wherefore should I pardon thee? thy sons have forsaken me, and sworn by them that are no gods. I caused them to sear, but they committed adultery, and crowd into the house of the harlot. Jer 5:8. Like well-fed horses, they are roaming about; each neigheth after the other's wife. Jer 5:9. Shall I not punish this? saith Jahveh; or shall not my soul be avenged on such a people as this?"
The thought of Jer 5:1, that in Jerusalem there is not to be found one solitary soul who concerns himself about uprightness and sincerity, does not, though rhetorically expressed, contain any rhetorical hyperbole or exaggeration such as may have arisen from the prophet's righteous indignation, or have been inferred from the severity of the expected judgment (Hitz.); it gives but the simple truth, as is seen when we consider that it is not Jeremiah who speaks according to the best of his judgment, but God, the searcher of hearts. Before the all-seeing eye of God no man is pure and good. They are all gone astray, and there is none that doeth good, Psa 14:2-3. And if anywhere the fear of God is the ruling principle, yet when the look falls on the mighty hosts of the wicked, even the human eye loses sight of the small company of the godly, since they are in no case to exert an influence on the moral standing of the whole mass. "If ye find any" is defined by, "if there is a worker of right;" and the doing of right or judgment is made more complete by "that seeketh faithfulness," the doing of right or judgment is made more complete by "that seeketh faithfulness," the doing being given as the outcome of the disposition. אמוּנה is not truth (אמת), but sincerity and good faith. On this state of affairs, cf. Hos 4:1; Mic 7:2; Isa 64:5. The pledge that God would pardon Jerusalem if He found but one righteous man in it, recalls Abraham's dealing with God on behalf of Sodom, Gen 18:23. In support of what has been said, it is added in Jer 5:2, that they even abuse God's name for lying purposes; cf. Lev 19:12. Making oath by the life of Jahveh is not looked on here as a confession of faith in the Lord, giving thus as the sense, that even their worship of God was but the work of the lips, not of the heart (Ros.); but the solemn appeal to the living God for the purpose of setting the impress of truth on the face of a life, is brought forward as evidence that there is none that strives after sincerity. the antithesis forced in here by Hitz. and Graf is foreign to text and context both, viz., that between swearing by Jahveh and by the false gods, or any other indifferent name. The emphasis lies on swearing לשׁקר, as opposed to swearing in the way demanded by God, בּאמת וּבמשׁפּט וּבצדקה, Jer 4:2. לכן, therein, i.e., yet even in this, or nevertheless.
Jer 5:3
The eye of the Lord is directed towards faithfulness, which is not to be found in Jerusalem (Jer 5:1), ל showing the direction toward person or thing, as in Psa 33:18, where ל alternates with אל. Hitz. is wrong in translating: are not thine eyes faithful, i.e., directed according to faithfulness; a sense quite unsuitable here, since the matter in hand is not the character or direction of the eye of God, but that on which God looks. But because God desired sincerity, and there was none in the people of Jerusalem, He has smitten them, chastised them, but they felt no pain (חלוּ from חלה, the tone being drawn back by reason of the '); the chastisement made no impression. Thou consumedst them, exterminatedst them, i.e., "Thou hast utterly exterminated multitudes and swarms of them" (Hitz.), but they refused to receive correction; cf. Jer 2:30. They made their face harder than rock, i.e., hardened themselves by obstinately setting the divine chastisements at naught; cf. Eze 3:7-8.
Jer 5:4-5
This total want of good faith and uprightness is found not only in the lower orders of the populace, amongst the mean and ignorant rabble, but in the higher ranks of the educated. This is rhetorically put in this shape, that Jeremiah, believing that only the common people are so deeply sunk in immorality, turns to the great to speak to them, and amongst them discovers a thorough-going renunciation of the law of God. דּלּים, weak, are the mean and poor of the people, who live from hand to mouth in rudeness and ignorance, their anxieties bent on food and clothing (cf. Jer 39:10; Jer 40:7). These do foolishly (נואלוּ as in Num 12:11), from want of religious training. They know not the way of Jahveh, i.e., the way, the manner of life, prescribed to men by God in His word; cf. Kg2 21:22; Psa 25:9, etc. The judgment of their God, i.e., that which God demanded as right and lawful, Kg2 17:26, etc. The great, i.e., the wealthy, distinguished, and educated. Yet even these have broken the yoke of the law, i.e., have emancipated themselves from obedience to the law (Hitz.); cf. Jer 2:20. Therefore they must be visited with punishment.
Jer 5:6-8
This verse is neither a threatening of future punishments, nor is to be taken figuratively (lion, bear, leopard, as figures for dreadful enemies). The change from the perf. הכּם to the imperf. ישׁדדם and יטּרף tells against the future construction, showing as it does that the verbs are used aoristically of chastisements which have partly already taken place, which may be partly yet to come. And the figurative explanation of the beasts of prey by hostile peoples - found so early as the Chald. - is not in the least called for by the text; nor is it easy to reconcile it with the specification of various kinds of wild beasts. The words are a case of the threatening of the law in Lev 26:22, that God will chasten the transgressors of His law by sending beasts of prey which shall rob them of their children. Cf. with the promise, that if they keep His commandments, He will destroy the wild beasts out of the land. Cf. also the fact given in Kg2 17:25, that God sent lions amongst the heathen colonists who had been transplanted into the depopulated kingdom of the ten tribes, lions which slew some of them, because they served not Jahveh. The true conception of the words is confirmed by Eze 14:15, when in like manner the sending of evil (ravening) beasts is mentioned as an example of God's punishments. הכּה, smite, is a standing expression for the lion's way of striking down his prey with his paws; cf. Kg1 20:36. זאב ערבות is not wolf of the evening, as Chald. Syr., Hitz. explain it, following Hab 1:8 and Zep 3:3; for ערבות is not the plural of ערב, but of ערבה, steppe: the wolf that lives in the steppe, and thence makes its raids on inhabited spots. The reference of the words to place is suggested plainly by the parallel, the lion out of the wood. The leopard (panther) watches, i.e., lies lurking in wait against their cities, to tear those that come out. The panther is wont to lie in wait for his prey, and to spring suddenly out on it; cf. Hos 13:7. With "because many are thy transgressions," cf. Jer 30:14.
Since these chastisements have profited nothing God cannot pardon the people. This is the meaning of the question in Jer 5:7, אי לזאת, wherefore should I then pardon? not, should I then pardon for this? for אי by itself does not stand for ה interrog., but is set before the pronom. demonstr. to give it the force of an interrogative adjective; cf. Ew. 326, a. The Cheth. אסלוחest obsoletum adeoque genuinum (Ros.); the Keri substitutes the usual form. To justify the question with a negative answer implied, the people's fall into idolatry is again set up before it in strong colours. Thy sons (the sons of the daughter of Zion, i.e., of the national congregation, and so the individual members of the nation; cf. Lev 19:18) have forsaken me, and swear by them that are not gods, i.e., the idols; cf. Jer 2:11. For אשׁבּיע אותם, I caused them to swear, the old translators have אשׂבּיע , I filled them to the full, and so it is read in many codd. and edd. This reading is preferred by most of the ancient commentators, and they appeal for a parallel to Jer 5:28, and Deu 32:15 ("when Jeshurun waxed fat, he kicked"), Hos 13:6; Neh 9:25, etc., where apostasy from God is chidden as a consequence of superfluity of earthly goods. So Luther: "and now that I have filled them full, they committed adultery." Now possibly it is just the recollection of the passages cited that has suggested the reading אשׂביע. The apodosis, they committed adultery, forms no antithesis to filling full. Adultery presupposes a marriage vow, or troth plighted by an oath. God caused Israel to swear fidelity when He made the covenant with it at Sinai, Ex 24. This oath Israel repeated at each renewal of the covenant, and last under Josiah: Kg2 23:3; Ch2 34:31. Hence we must not wholly restrict the searing to the conclusion of the covenant at Sinai, nor wholly to the renewal of it under Josiah. We must refer it to both acts, or rather to the solemnity at Sinai, together with all solemn renewals of it in after times; while at the same time the reference to the renewal under Josiah, this being still fresh in memory, may have been the foremost. We must not confine the reference of ינאפוּ to spiritual adultery (= a fall away from Jahveh into idolatry); the context, especially the next clause, and yet more unmistakeably Jer 5:8, refers to carnal uncleanness. This too was a breach of the covenant, since in taking it the people bound itself not only to be faithful to God, but to keep and follow all the laws of His covenant. That the words, crowd into the house of the harlot, i.e., go thither in crowds, are to be taken of carnal uncleanness, may be gathered from Jer 5:8: each neighs after the wife of his neighbour. Fornication is denounced as a desecration of the name of the Lord in Amo 2:7. The first clause of Jer 5:8 suggests a comparison: well-fed horses are they, i.e., they resemble such. On the lechery of horses, see on Eze 23:20. The Cheth. מוזנים is partic. Hoph. of זוּן, in Aram. feed, fatten, here most suitable. The Keri מיזנים would be the partic. Pu. from יזן, the meaning of which is doubtful, given arbitrarily by Kimchi and others as armati sc. membro genitali. משׁכּים, too, is derived from משׁך, and given by Jerome sensu obscaeno: trahentes sc. genitalia; but משׁכּים cannot come from משׁך, משׁכּים being the only possible form in that case. Nor does trahentes, "draught-horses" (Hitz.), give a sense at all in point for the comparison. A better view is that of those who follow Simonis, in holding it to be partic. Hiph. of שׁכה, in Aethiop. oberravit, vagatus est. The participle is not to be joined with "horses" as a second qualifying word, but to be taken with היוּ, the periphrastic form being chosen to indicate the enduring chronic character of the roaming.
Jer 5:9
Such abandoned behaviour the Lord must punish.
Jeremiah 5:10

(KAD) Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch

tJer 5::19 This calamity Judah is preparing for itself by its obduracy and excess of wickedness. - Jer 5:19. "And if ye then shall say, Wherefore hath Jahveh our God done all this unto us? then say to them, Like as ye have forsaken me and served strange gods in your land, so shall ye serve strangers in a land that is not yours. Jer 5:20. Declare this in the house of Jacob, and publish it in Judah, saying, Jer 5:21. Hear now this, foolish people without understanding, that have eyes and see not, have ears and hear not. Jer 5:22. Me will ye not fear, saith Jahve, nor tremble before me? who have set the sand for a bound to the sea, an everlasting boundary that it passes not, and its waves toss themselves and cannot, and roar and pass not over. Jer 5:23. But this people hath a stubborn and rebellious heart; they turned away and went. Jer 5:24. And said not in their heart: Let us now fear Jahveh our God, who giveth rain, the early rain and the late rain, in its season; who keepeth for us the appointed weeks of the harvest. Jer 5:25. Your iniquities have turned away these, and your sins have withholden the good from you. Jer 5:26. For among my people are found wicked men; they lie in wait as fowlers stoop; they set a trap, they catch men. Jer 5:27. As a cage full of birds, so are their houses full of deceit; therefore are they become great and rich. Jer 5:28. They are grown fat and sleek, they go beyond bound in wickedness; the cause they try not, the cause of the orphans, that they might have prosperity; and the right of the needy they judge not. Jer 5:29. Shall I not punish this? saith Jahveh; shall not my soul be avenged on such a people as this? Jer 5:30. The appalling and horrible is done in the land. Jer 5:31. The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule under their lead, and my people loves it so. But what will ye do in the end thereof."
The thought of Jer 5:19, that the people, by its apostasy, draws down this judgment on itself, forms the transition from the threat of punishment to the reproof of sins. The penalty corresponds to the sin. Because Judah in its own land serves the gods of foreigners, so it must serve strangers in a foreign land.
Jer 5:20-22
The reproof of sins is introduced by an apostrophe to the hardened race. The exhortation, "Publish this," is addressed to all the prophet's hearers who have the welfare of the people at heart. "This," in Jer 5:20 and Jer 5:21, refers to the chiding statement from Jer 5:23 onwards, that the people fears not God. The form of address, people foolish and without understanding (cf. Jer 4:22; Hos 7:11), is made cutting, in order, if possible, to bring the people yet to their senses. The following clauses, "they have eyes," etc., depict spiritual blindness and deafness, as in Eze 12:22; cf. Deu 29:3. Blindness is shown in that they see not the government of God's almighty power in nature; deafness, in that they hear not the voice of God in His word. They have no fear even of the God whose power has in the sand set an impassable barrier for the mighty waves of the sea. "Me" is put first for emphasis. The waves beat against their appointed barrier, but are not able, sc. to pass it.
Jer 5:23-24
But this people has a stubborn and rebellious heart; it bows not beneath the almighty hand of God. "Stubborn and rebellious," joined as in Deu 21:18, Deu 21:20. Hence the following סרוּ is not to be taken from סרר: they defy (Hitz.), but from סוּר: they turn away and go off, and consider not that they owe their daily bread to the Lord. Neither does God's power move the obdurate people to the fear of Him, nor do the proofs of His love make any impression. They do not consider that God gives them the rain which lends the land its fruitfulness, so that at the fixed time they may gather in the harvest. The ו cop. before יורה is rejected by the Masoretes in the Keri as out of place, since גּשׁם is not any special rain, co-ordinate to the early and late rain (Hitz.), or because they had Deu 11:14; Joe 2:23 before them. But in this they failed to notice that the ו before יורה and that before מלקושׁ are correlative, having the force of et - et. שׁבעת is stat. constr. from שׁבעת, weeks, and to it חקּות is co-ordinated in place of an adjective, so that קציר is dependent on two co-ordinate stat. constr., as in Jer 46:9, Jer 46:11; Zep 2:6. But the sense is not, the weeks, the statutes, of the harvest, i.e., the fixed and regulated phenomena which regulate the harvest (Graf), but, appointed weeks of harvest. The seven weeks between the second day of the passover and the feast of harvest, or of weeks, Exo 23:16; Exo 34:22; Deu 16:9., are what is here meant. We must reject the rendering, "oath as to the harvest-time" (L. de Dieu, J. D. Mich., and Ew.), since Scripture knows nothing of oaths taken by God as to the time of harvest; in Gen 8:22 there is no word of an oath.
Jer 5:25-27
The people has by its sins brought about the withdrawal of these blessings (the withholding of rain, etc.). הטּוּ, turned away, as in Amo 5:12; Mal 3:5. "These," i.e., the blessings mentioned in Jer 5:24. The second clause repeats the same thing. The good, i.e., which God in His goodness bestowed on them.
This is established in Jer 5:26. by bringing home to the people their besetting sins. In (amidst) the people are found notorious sinners. ישׁוּר in indefinite generality: they spy about, lie in wait; cf. Hos 13:7. The singular is chosen because the act described is not undertaken in company, but by individuals. שׁך from שׁכך, bend down, stoop, as bird-catchers hide behind the extended nets till the birds have gone in, so as then to draw them tight. "They set;" not the fowlers, but the wicked ones. משׁחית, destroyer (Exo 12:23, and often), or destruction (Ezek. 21:36); here, by virtue of the context, a trap which brings destruction. The men they catch are the poor, the needy, and the just; cf. Jer 5:28 and Isa 29:21. The figure of bird-catching leads to a cognate one, by which are set forth the gains of the wicked or the produce of their labours. As a cage is filled with captured birds, so the houses of the wicked are filled with deceit, i.e., possessions obtained by deceit, through which they attain to credit, power, and wealth. Graf has overthrown Hitz.'s note, that we must understand by מרמה, not riches obtained by deceit, but he means and instruments of deceit; and this on account of the following: therefore they enrich themselves. But, as Graf shows, it is not the possession of these appliances, but of the goods acquired by deceit, that has made these people great and rich, "as the birds that fill the cage are not a means for capture, but property got by cunning." כּלוּב, cage, is not strictly a bird-cage, but a bird-trap woven of willows (Amo 8:1), with a lid to shut down, by means of which birds were caught.
Jer 5:28
Through the luxurious living their wealth makes possible to them, they are grown fat and sleek. עשׁתוּ, in graphic description, is joined asynd. to the preceding verb. It is explained by recent comm. of fat bodies, become glossy, in keeping with the noun עשׁת, which in Sol 5:14 expresses the glitter of ivory; for the meaning cogitare, think, meditate, which עשׁת bears in Chald., yields no sense available here. The next clause is variously explained. גּם points to another, yet worse kind of behaviour. It is not possible to defend the translation: they overflow with evil speeches, or swell out with evil things (Umbr., Ew.), since עבר c. accus. does not mean to overflow with a thing. Yet more arbitrary is the assumption of a change of the subject: (their) evil speeches overflow. The only possible subject to the verb is the wicked ones, with whom the context deals before and after. דּברי־רע are not words of wickedness = what may be called wickedness, but things of wickedness, wicked things. דּברי serves to distribute the idea of רע into the particular cases into which it falls, as in Psa 65:4; Psa 105:27, and elsewhere, where it is commonly held to be pleonastic. Hitz. expounds truly: the individual wickednesses in which the abstract idea of wicked manifests itself. Sense: they go beyond all that can be conceived as evil, i.e., the bounds of evil or wickedness. The cause they plead not, namely, the case of the orphans. ויצליחוּ, imperf. c. ו consec.: that so they might have prosperity. Hitz. regards the wicked men as the subject, and explains the words thus: such justice would indeed be a necessary condition of their success. But that the wicked could attain to prosperity by seizing every opportunity of defending the rights of the fatherless is too weak a thought, coming after what has preceded, and besides it does not fit the case of those who go beyond all bounds in wickedness. Ew. and Graf translate: that they (the wicked) might make good the rightful cause (of the orphan), help the poor man to his rights. But even if הצליח seems in Ch2 7:11; Dan 8:25, to have the signif. carry through, make good, yet in these passages the sig. carry through with success is fundamental; there, as here, this will not suit, הצליח being in any case applicable only to doubtful and difficult causes - a thought foreign to the present context. Blame is attached to the wicked, not because they do not defend the orphan's doubtful pleas, but because they give no heed at all to the orphan's rights. We therefore hold with Raschi that the orphans are subject to this verb: that the orphans might have had prosperity. The plural is explained when we note that יתום is perfectly general, and may be taken as collective. The accusation in this verse shows further that the prophet had the godless rulers and judges of the people in his eye.
Jer 5:29-31
Jer 5:29 is a refrain-like repetition of Jer 5:9. - The Jer 5:30 and Jer 5:31 are, as Hitz. rightly says, "a sort of epimetrum added after the conclusion in Jer 5:29," in which the already described moral depravity is briefly characterized, and is asserted of all ranks of the people. Appalling and horrible things happen in the land; cf. Jer 2:12; Jer 23:14; Jer 18:13; Hos 6:10. The prophets prophesy with falsehood, בּשּׁקר, as in Jer 20:6; Jer 29:9; more fully בּשׁמי לשׁקר, Jer 23:25; Jer 27:15. The priests rule על, at their (the prophets') hands, i.e., under their guidance or direction; cf. Ch1 25:2., Ch2 23:18; not: go by their side (Ges., Dietr.), for רדה is not: go, march on, but: trample down. My people loves it so, yields willingly to such a lead; cf. Amo 4:5. What will ye do לאחריתהּ, as to the end of this conduct? The suff. faem. with neuter force. The end thereof will be the judgment; will ye be able to turn it away? Next: Jeremiah Chapter 6

Geneva

tJer 5::15
Lo, I will bring a nation upon you (o) from far, O house of Israel, saith the LORD: it [is] a mighty nation, it [is] an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say. (o) That is, the Babylonians and Chald:eans. Jeremiah 5:16

John Gill


jer 5:0INTRODUCTION TO JEREMIAH 5 This chapter contains a further account of the destruction of the Jews by the Chald:eans, and the causes of it, the sins of the people, as want of justice and truth; being so corrupt, that a just and faithful man was not to be found among them; could there, the city would have been pardoned for his sake, Jer 5:1, their swearing falsely by the name of the Lord, Jer 5:2, their incorrigibleness by chastisements, which was the case not only of the lower, but higher rank of people, Jer 5:3, wherefore the enemy, who for his cruelty is compared to a lion, a wolf, and a leopard, is threatened to be let in among them, Jer 5:6, then other sins are mentioned as the cause of it, as idolatry and adultery, Jer 5:7 hence the enemy has a commission to scale their walls, take away their battlements, though not to make a full end, the Lord disowning them for his, Jer 5:10, because of their perfidy against him, their belying of him, contradicting what he had said, and despising the word sent by his prophets, Jer 5:11, wherefore it is threatened, that his word like fire should devour them; and that a distant, mighty, and ancient nation, of a foreign speech, should invade them; who, like an open sepulchre, would devour them, and eat up the increase of their fields, vineyards, flocks, and herds, and impoverish their cities, yet not make a full end of them, Jer 5:14, and in just retaliation should they serve strangers in a foreign country, who had served strange gods in their own, Jer 5:19 then a declaration is published, and an expostulation is made with them, who are represented as foolish, ignorant, and blind, that they would fear the Lord; which is pressed by arguments taken from the power of God, in restraining the sea, which had no effect upon them; and from the goodness of God, in giving the former and latter rain, and the appointed weeks of the harvest, which their sins turned away and withheld from them, Jer 5:20, and then other sins are mentioned as the cause of God's visiting them in a way of vengeance, as the defrauding of men in trade, and the oppression of the fatherless and the poor in judgment; and false prophesying, to the advantage of the priests, and the king of the people, Jer 5:26. Jeremiah 5:1

John Gill

tJer 5::10
Go ye up upon her walls, and destroy,.... These are the words of the prophet, or of the Lord by the prophet, to the Chald:eans, ordering them to ascend the walls of Jerusalem, and break them down, as they did, even all the walls of it round about, Jer 52:7, there can be nothing done without the Lord's will; and there is no evil in a city but what is done, or ordered, or suffered to be done by him, Amo 3:6, but make not a full end; meaning not of the walls, for a full end was made of them, they were broken down all around; but of the people; there were a remnant to be preserved from the sword, and to be carried captive, and to be returned into their own land again, after a term of years: take away her battlements; which must mean not the battlements of their houses, or of the temple; but of their walls, the fortifications that run out like branches without the wall (w). Kimchi interprets them the teeth of the wall; the Septuagint version renders the word, "the under props"; and the Syriac and Arabic versions, "the foundations of it". The word properly signifies the branches of a vine; wherefore Jarchi takes the word for walls, in the preceding clause, to signify the rows of a vineyard; and the Jews are sometimes compared to a vineyard; and here the Chald:eans are called upon to enter into it, to come upon the rows of the vines in it, and take away its branches: for they are not the Lord's; either the walls and the battlements are not the Lord's, he disowns them, and will not guard them, and protect them, any more; or rather the people are not the Lord's, he has written a "loammi" upon them; they are not the people of God, nor the branches of Christ the true Vine. The Septuagint, Syriac and Arabic versions, read the words without the negative, "leave her under props", or "her foundations, because they are the Lord's". The Targum is, "go upon her cities, and destroy, and make not a full end; destroy her palaces, for the Lord has no pleasure in them.'' (w) "propaginos; rami libere luxuriantes----item pinnae, vel potius munimenta et propugnacula extra muri ambitum libere excurrentia", Stockius, p. 675. Jeremiah 5:11

John Gill

tJer 5::11
For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me,.... This is a reason why such orders are given to the army of the Chald:eans to ascend the walls of Jerusalem and destroy them; namely, the perfidy both of the ten tribes, signified by the house of Israel; so Abarbinel; and of the two tribes of Judah and Benjamin, signified by the house of Judah; which was very great, and attended with aggravated circumstances; instances of it follow. The Targum is, "they have dealt very falsely with my word:'' saith the Lord; for this was not the charge of the prophet against them, but of the Lord himself. This can only be understood of such of the ten tribes as remained in Judea, for the body of that people had been carried captive mary years ago; whose sins Judah imitated, and, being also the posterity of Israel, may be so called. Jeremiah 5:12

John Gill

tJer 5::16
Their quiver is an open sepulchre,.... The Chald:eans used bows and arrows in fighting; and the quiver is a case for arrows; and the phrase denotes, that their arrows would do great execution, and be very mortal; so that a quiver of them would be as devouring as an open grave, into which many dead are cast. The Septuagint and Arabic versions have not this clause; and the Syriac version renders it, "whose throats are as open sepulchres"; see Rom 3:13, they are all mighty men; strong in body, of bold and courageous spirits, expert in war, and ever victorious; so that there was no hope of being delivered out of their hands. Jeremiah 5:17

John Gill

tJer 5::17
And they shall eat up thine harvest,.... The standing corn in the fields, cut it down, and give it as fodder to their horses, which is usually done by armies; or the increase of the earth, when gathered into the barn, which so great an army would consume: and thy bread; which includes all kind of provisions: which thy sons and thy daughters should eat; which is an aggravation of the calamity and misery, that that should become the prey of their enemies, which they with so much labour and pains had provided for their children, who would now be deprived of it, and suffer want, The Targum renders it, "shall kill thy sons and thy daughters;'' that is, with the sword; and so Kimchi interprets it; and so other versions read, "they shall eat up, or devour, thy sons and thy daughters" (z); the sword ate them up, or devoured them; and they who besieged them were the cause or occasion of their being eaten literally, even by their own parents; see Lam 2:20, they shall eat up thy flocks and thy herds; their sheep and oxen, as the Targum interprets it: they shall eat up thy vines and thy fig trees: that is, the fruit of them, as the same paraphrase explains it: they shall impoverish thy fenced cities, wherein thou trustedst, with the sword; that is, such strong and fortified cities as Jerusalem, and others, in which the Jews trusted they should be safe from their enemies; these the Chald:eans would enter into, kill with the sword those they found in garrisons, demolish the fortifications, take away what wealth and riches were laid up there, and so impoverish them, and render them weak and defenceless. The Targum of this clause is, "shall destroy the fortified cities of thy land, in which thou trustedst thou shouldest be safe from those that kill with the sword.'' (z) "vorabunt filios tuos et filias tuas", Calvin; "devorabunt", Vatablus; "comedent filios tuos et filias tuas", Pagninus, Montanus, Cocceius. Jeremiah 5:18

John Gill

tJer 5::19
And it shall come to pass, when ye shall say,.... That is, the people of the Jews, to whom the prophet belonged, after they had been spoiled by the enemy, and carried captive: wherefore doth the Lord our God all these things unto us? as if they were innocent and guiltless, and had done nothing to provoke the Lord to anger; and it may be observed, that they professed to know the Lord in words, and call him their God, though in works they had denied him; and they own the hand of the Lord in all those evils that would now be come upon them; though before they had said they were not spoken by the Lord, nor would they befall them, Jer 5:12, thou shalt then answer them; that is, the Prophet Jeremiah, in the name of the Lord: like as ye have forsaken me, and served strange gods in your land; when they were in their own land they forsook the worship and ordinances of God, and served the idols of the Gentiles, as the Targum rightly explains it: so shall ye serve strangers in a land that is not yours: which some understand of strange gods; but rather it designs strange lords, as the Chald:eans in the land of Babylon, a land not theirs; and so it is measure for measure, a just retaliation in righteous judgment upon them. Jeremiah 5:20

John Gill

tJer 5::31
The prophets prophesied falsely,.... That the people would have peace and prosperity, and not be carried captive into Babylon, as Jeremiah and other true prophets of the Lord had predicted: and the priests bear rule by their means; or rather "the princes"; for the word signifies princes as well as priests, and to the former government more properly belongs; and so Jarchi interprets it of the judges of the people, and their exactors; these governed the people according to the words of the false prophets, as the same writer explains it; they were "under" their influence and direction, they went after them, as the phrase is sometimes used; see Ch1 25:2 or, as Kimchi understands it, the priests received gifts by their hands to pervert judgment, and they declined doing justice, according to their will. The Targum is, "the priests helped upon their hands;'' took the false prophets, as it were, and carried them in their hands. Some render it, "the priests remove, or depart by their means" (h); through their false prophesies they departed from the law, and the worship of God and his ordinances, from attending to them, and performing them in the manner appointed; in the whole it denotes great friendship, unity, and agreement between the priests, or princes, and the false prophets; they agreed together to keep the people in awe and in bondage; and what was of all the most surprising is what follows: and my people love to have it so; both that the prophets prophesy smooth things to them, though false; and that the princes should govern as they directed: and what will ye do in the end thereof? that these evils will bring unto; namely, the destruction of the city and nation. The meaning is, what will become of them at last? or what would they do, when this wicked government would come to an end, and they should be taken and carried captive by the Chald:eans? which would be their case; and how would they like that, who love to have things as they were, which would bring on their ruin? (h) So R. Sol. Urbin. Ohel Moed, for. 62. I. Next: Jeremiah Chapter 6

John Wesley

tJer 5::6
A lion - Nebuchadnezzar and the Chald:ean army are here pointed at under the metaphor of beasts of prey of three kinds; compared to a lion, which denotes his great power, courage, and pride. A wolf - For their greediness and unsatiableness. A leopard - The Chald:ean army is compared to a leopard, not for its speed only, but for its vigilancy and subtilty. Jeremiah 5:7

John Wesley

tJer 5::14
It - The Chald:ean army, shall consume and eat them up like fire. Jeremiah 5:15

Matthew Henry

tJer 5::10 We may observe in these verses, as before,
I. The sin of this people, upon which the commission signed against them is grounded. God disowns them and dooms them to destruction, Jer 5:10. But is there not a cause? Yes; for, 1. They have deserted the law of God (Jer 5:11): The house of Israel and the house of Judah, though at variance with one another, yet both agreed to deal very treacherously against God. They forsook the worship of him, and therein violated their covenants with him; they revolted from him, and played the hypocrite with him. 2. They have defied the judgments of God and given the lie to his threatenings in the mouth of his prophets, Jer 5:12, Jer 5:13. They were often told that evil would certainly come upon them; they must expect some desolating judgment, sword or famine; but they were secure and said, We shall have peace, though we go on. For, (1.) They did not fear what God is. They belied him, and confronted the dictates even of natural light concerning him; for they said, "It is not he, that is, he is not such a one as we have been made to believe he is; he does not see, or not regard, or will not require it; and therefore no evil shall come upon us." Multitudes are ruined by being made to believe that God will not be so strict with them as his word says he will; nay, by this artifice Satan undid us all: You shall not surely die. So here: Neither shall we see sword nor famine. Vain hopes of impunity are the deceitful support of all impiety. (2.) They did not fear what God said. The prophets gave them fair warning, but they turned it off with a jest: "They do but talk so, because it is their trade; they are words of course, and words are but wind. It is not the word of the Lord that is in them; it is only the language of their melancholy fancy or their ill-will to their country, because they are not preferred." Note, Impenitent sinners are not willing to own any thing to be the word of God that makes against them, that tends either to part them from, or disquiet them in, their sins. They threaten the prophets: "They shall become wind, shall pass away unregarded, and thus shall it be done unto them; what they threaten against us we will inflict upon them. Do they frighten us with famine? Let them be fed with the bread of affliction." So Micaiah was, Kg1 22:27. "Do they tell us of the sword? Let them perish by the sword," Jer 2:30. Thus their mocking and misusing God's messengers filled the measure of their iniquity.
II. The punishment of this people for their sin. 1. The threatenings they laughed at shall be executed (Jer 5:14): Because you speak this word of contempt concerning the prophets, and the word in their mouths, therefore God will put honour upon them and their words, for not one iota or tittle of them shall fall to the ground, Sa1 3:19. Here God turns to the prophet Jeremiah, who had been thus bantered, and perhaps had been a little uneasy at it: Behold, I will make my words in thy mouth fire. God owns them for his words, though men denied them, and will as surely make them to take effect as the fire consumes combustible material that is in its way. The word shall be fire and the people wood. Sinners by sin make themselves fuel to that wrath of God which is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men in the scripture. The word of God will certainly be too hard for those that contend with it. Those shall break who will not bow before it. 2. The enemy they thought themselves in no danger of shall be brought upon them. God gives them their commission (Jer 5:10): "Go you up upon her walls, mount them, trample upon them, tread them down. Walls of stone, before the divine commission, shall be but mud walls. Having made yourselves masters of the walls, you may destroy at pleasure. You may take away her battlements, and leave the fenced fortified cities to lie open; for her battlements are not the Lord's he does not own them and therefore will not protect and fortify them." They were not erected in his fear, nor with a dependence upon him; the people have trusted to them more than to God, and therefore they are not his. When the city is filled with sin God will not patronise the fortifications of it, and then they are paper walls. What can defend us when he who is our defence, and the defender of all our defences, has departed from us? Num 14:9. What is not of God cannot stand, not stand long, nor stand us in any stead. What dreadful work these invaders should make is here described (Jer 5:15): Lo, I will bring a nation upon you, O house of Israel! Note, God has all nations at his command, does what he pleases with them and makes what use he pleases of them. And sometimes he is pleased to make the nations of the earth, the heathen nations, a scourge to the house of Israel, when that has become a hypocritical nation. This nation of the Chald:eans is here said to be a remote nation; it is brought upon them from afar, and therefore will make the greater spoil and the longer stay, that the soldiers may pay themselves well for so long a march. "It is a nation that thou hast had no commerce with, by reason of their distance, and therefore canst not expect to find favour with." God can bring trouble upon us from places and causes very remote. It is a mighty nation, that there is no making head against, an ancient nation, that value themselves upon their antiquity and will therefore be the more haughty and imperious. It is a nation whose language thou knowest not; they spoke the Syriac tongue, which the Jews at that time were not acquainted with, as appears, Kg2 18:26. The difference of language would make it the more difficult to treat with them of peace. Compare this with the threatening, Deu 28:49, which it seems to have a reference to, for the law and the prophets exactly agree. They are well armed: Their quiver is as an open sepulchre; their arrows shall fly so thick, hit so sure, and wound so deep, that they shall be reckoned to breathe nothing but death and slaughter: they are able-bodied, all effective, mighty men, Jer 5:16. And, when they have made themselves masters of the country, they shall devour all before them, and reckon all their own that they can lay their hands on, Jer 5:17. (1.) They shall strip the country, shall not only sustain, but surfeit, their soldiers with the rich products of this fruitful land. "They shall not store up (then it might possibly by retrieved), but eat up thy harvest in the field and thy bread in the house, which thy sons and thy daughters should eat." Note, What we have we have for our families, and it is a comfort to see our sons and daughters eating that which we have taken care and pains for. But it is a grievous vexation to see it devoured by strangers and enemies, to see their camps victualled with our stores, while those that are dear to us are perishing for want of it: this also is according to the curse of the law, Deu 28:33. "They shall eat up thy flocks and herds, out of which thou hast taken sacrifices for thy idols; they shall not leave thee the fruit of thy vines and fig-trees." (2.) They shall starve the towns: "They shall impoverish thy fenced cities" (and what fence is there against poverty, when it comes like an armed man?), "those cities wherein thou trustedst to be a protection to the country." Note, It is just with God to impoverish that which we make our confidence. They shall impoverish them with the sword, cutting off all provisions from coming to them and intercepting trade and commerce, which will impoverish even fenced cities.
III. An intimation of the tender compassion God has yet for them. The enemy is commissioned to destroy and lay waste, but must not make a full end, Jer 5:10. Though they make a great slaughter, yet some must be left to live; though they make a great spoil, yet something must be left to live upon, for God has said it (Jer 5:18) with a non obstante - a nevertheless to the present desolation: "Even in those days, dismal as they are, I will not make a full end with you;" and, if God will not, the enemy shall not. God has mercy in store for his people, and therefore will set bounds to this desolating judgment. Hitherto it shall come, and no further.
IV. The justification of God in these proceedings against them. As he will appear to be gracious in not making a full end with them, so he will appear to be righteous in coming so near it, and will have it acknowledged that he has done them no wrong, Jer 5:19. Observe, 1. A reason demanded, insolently demanded, by the people for these judgments. They will say "Wherefore doth the Lord our God do all this unto us? What provocation have we given him, or what quarrel has he with us?" As if against such a sinful nation there did not appear cause enough of action. Note, Unhumbled hearts are ready to charge God with injustice in their afflictions, and pretend they have to seek for the cause of them when it is written in the forehead of them. But, 2. Here is a reason immediately assigned. The prophet is instructed what answer to give them; for God will be justified when he speaks, though he speaks with ever so much terror. He must tell them that God does this against them for what they have done against him, and that they may, if they please, read their sin in their punishment. Do not they know very well that they have forsaken God, and therefore can they think it strange if he has forsaken them? Have they forgotten how often they served gods in their own land, that good land, in the abundance of the fruits of which they ought to have served God with gladness of heart? and therefore is it not just with God to make them serve strangers in a strange land, where they can call nothing their own, as he has threatened to do? Deu 28:47, Deu 28:48. Those that are fond of strangers, to strangers let them go. Jeremiah 5:20

(JFB) Robert Jamieson, A. R. Fausset and David Brown

tJer 5::15
(Jer 1:15; Jer 6:22). Alluding to Deu 28:49, &c. Israel--that is, Judah. mighty--from an Arabic root, "enduring." The fourfold repetition of "nation" heightens the force. ancient--The Chald:eans came originally from the Carduchian and Armenian mountains north of Mesopotamia, whence they immigrated into Babylonia; like all mountaineers, they were brave and hardy (see on Isa 23:13). language . . . knowest not-- Isa 36:11 shows that Aramaic was not understood by the "multitude," but only by the educated classes [MAURER]. HENDERSON refers it to the original language of the Babylonians, which, he thinks, they brought with them from their native hills, akin to the Persic, not to the Aramaic, or any other Semitic tongue, the parent of the modern Kurd.
Jeremiah 5:16