Armenia in comments -- Book: Psalms (tPs) Սաղմոս

Searched terms: chald

Adam Clarke

tPs 53::4 Have the workers of iniquity - For פעלי, poaley, workers seventy-two of Kennicott's and De Rossi's MSS., with several ancient editions, the Chald:ee, though not noticed in the Latin translation in the London Polyglot, the Syriac, Vulgate, Septuagint, Ethiopic, and the Arabic, with the Anglo-Saxon, add the word כל col, all, - All the workers of iniquity; which is the reading in the parallel place in Psa 14:1-7 : It may be necessary to observe, that the Chald:ee, in the Antwerp and Paris Polyglots, and in that of Justinianus, has not the word כל col, All.
Have not Called upon God - אלהים Elohim; but many MSS. have יהוה Jehovah, Lord. Psalms 53:5

Adam Clarke

tPs 53::6 O that the salvation of Israel were come out of Zion! - I have already shown that the proper translation is, "Who shall give from Zion salvation to Israel?" The word salvation is in the plural here, deliverances: but many MSS., with the Septuagint, Vulgate, Arabic, and Anglo-Saxon, have it in the singular.
When God brinyeth back - When Jehovah bringeth back, is the reading of more than twenty of Kennicott's and De Rossi's MSS., with the Septuagint, Syriac, and Chald:ee, and Justinianus' Polyglot Psalter.
For larger notes and an analysis, the reader is requested to refer to Psa 14:1-7; and for a comparison of the two Psalms he may consult Dr. Kennicott's Hebrew Bible, where, under Psa 14:1-7, in the lower margin, the variations are exhibited at one view.
Next: Psalms Chapter 54

John Gill

tPs 53::1
The fool hath said in his heart, there is no God,.... The Targum adds, "of whom is revenge"; or there is no God to punish and avenge the wicked; corrupt are they; the Chald:ee paraphrase is, "the wicked have corrupted their ways"; as all flesh had done in the old world, Gen 6:12; and have done abominable iniquity; iniquity is the abominable thing that God hates, and makes men abominable in his sight; in Psa 11:1, it is read, "abominable worlds": the Targum paraphrases the words, "they are far from good, for iniquity is found in them"; see Rev 21:8; there is none that doeth good; See Gill on Psa 14:1. Psalms 53:2

(Treasury) R. A. Torrey

tPs 53::6 Oh: etc. Heb. Who will give salvations, etc. Psa 14:7
out: Psa 50:2; Isa 12:6, Isa 14:32
God: Instead of elohim, "God," more than 20 manuscripts, with the LXX, Syriac, and Chald:ee, read yehowah, "Jehovah," as in Psa 14:7.
bringeth: Psa 85:1, Psa 126:1-4; Job 42:10; Jer 30:18, Jer 31:23; Joe 3:1; Amo 9:14
Jacob: Psa 106:46-48; Ezr 3:11; Neh 12:43; Isa 12:1-3 Next: Psalms Chapter 54