Գրք. Job, Գլ. 17   [(1895)] Գրք. Job., Գլ. 17   [KJV]


17:1
Հողմավար կորնչիմ, կարօտիմ գերեզմանի` եւ ոչ հասանեմ:

17:1
My breath is corrupt, my days are extinct, the graves [are ready] for me:

17:2
Տառապիմ աշխատեալ` եւ զի՞նչ գործեցից:

17:2
Are there not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation:

17:3
Գողացան օտարք զստացուածս իմ. ո՞վ է նա ընդ ձեռին իմում կապեսցի:

17:3
Lay down now, put me in a surety with thee; who [is] he [that] will strike hands with me:

17:4
Զի զսիրտս իւրեանց թաքուցին յիմաստութենէ, վասն այսորիկ մի՛ բարձրացուսցես զնոսա:

17:4
For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt:

17:5
Ի մասին իւրում պատմեսցէ զչարութիւնս. աչք իմ ի վերայ որդւոց հալեցան:

17:5
He that speaketh flattery to [his] friends, even the eyes of his children shall fail:

17:6
եդիր զիս բամբասանս ազգաց, եղէ նոցա ծաղր:

17:6
He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret:

17:7
Շլացան ի բարկութենէ աչք իմ, զի պաշարեալ եմ մեծապէս յամենեցունց:

17:7
Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members [are] as a shadow:

17:8
Զարմանք կալան զճշմարիտս ի վերայ այսոցիկ, արդար ի վերայ անօրինի յարիցէ:

17:8
Upright [men] shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite:

17:9
Կալցի հաւատարիմն զիւր ճանապարհ, սուրբն ձեռօք առցէ քաջալերութիւն:

17:9
The righteous also shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger:

17:10
Բայց արդ աղէ դուք եկայք յարեցարուք ամենեքեան, քանզի ոչ գտանեմ ի ձեզ [174]ճշմարտութիւն:

17:10
But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find [one] wise [man] among you:

17:11
Աւուրք իմ անցին շարաւով, պայթեցին երակք`` սրտի իմոյ:

17:11
My days are past, my purposes are broken off, [even] the thoughts of my heart:

17:12
Զգիշեր` տիւ եդին, լոյս մերձեալ յերեսաց խաւարի:

17:12
They change the night into day: the light [is] short because of darkness:

17:13
Զի եթէ համբերից` դժոխք են տուն իմ, ի միգի տարածեալ են անկողինք իմ:

17:13
If I wait, the grave [is] mine house: I have made my bed in the darkness:

17:14
[175]Զմահ կոչեցի ինձ հայր, մայր եւ քոյր ինձ` զերր:

17:14
I have said to corruption, Thou [art] my father: to the worm, [Thou art] my mother, and my sister:

17:15
Արդ ո՞ւր է յոյս իմ, կամ թէ զբարութիւնս իմ [176]տեսանիցե՞մ:

17:15
And where [is] now my hope? as for my hope, who shall see it:

17:16
Կամ թէ ընդ իս իսկ ի դժո՞խս իջանիցեն, կամ թէ միանգամայն ի հո՞ղ իջանիցեմք:

17:16
They shall go down to the bars of the pit, when [our] rest together [is] in the dust: