Գրք. Ps, Գլ. 63   [(1895)] Գրք. Ps., Գլ. 63   [KJV]


63:1
Ի կատարած. Սաղմոս Դաւթի:

63:0
[375] KJV Chapter [64] To the chief Musician, A Psalm of David:

63:2
Լուր, Աստուած, աղօթից իմոց յաղաչել ինձ առ քեզ, յերկիւղէ թշնամւոյն փրկեա զանձն իմ:

63:1
Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy:

63:3
Ծածկեսցես զիս ի ժողովոց չարաց, ի բազմութենէ ոյք գործեն զանօրէնութիւն:

63:2
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:

63:4
Ոյք սրեցին որպէս սուսեր զլեզուս իւրեանց, լարեցին զաղեղունս իւրեանց յիրս դառնութեան:

63:3
Who whet their tongue like a sword, [and] bend [their bows to shoot] their arrows, [even] bitter words:

63:5
ձգել ի գաղտնիս այնոցիկ ոյք ուղիղ են սրտիւք. յանկարծակի ձգեսցեն ի նոսա եւ մի՛ երկիցեն:

63:4
That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not:

63:6
Ոյք զօրացուցին յանձինս իւրեանց զբանս չարութեան, խորհեցան թաքուցանել ինձ որոգայթ, եւ ասացին. [374]Ոչ տեսանէ զայս Տէր:

63:5
They encourage themselves [in] an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them:

63:7
Քննեցին զանօրէնութիւն, պարտասեցան ի քննել զքննութիւն:

63:6
They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward [thought] of every one [of them], and the heart, [is] deep:

63:8
Մատիցէ այր ի խորութիւն սրտի իւրոյ, եւ բարձր եղիցի Աստուած:

63:7
But God shall shoot at them [with] an arrow; suddenly shall they be wounded:

63:9
Նետք տղայոց եղեն վէրք նոցա, տկարացան ի նոսա լեզուք իւրեանց. եւ խռովեսցին ամենեքեան ոյք հային ընդ նոսա:

63:8
So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away:

63:10
Երկեաւ ամենայն մարդ եւ պատմեցին զգործս Աստուծոյ, եւ զարարածս նորա ի միտ առին:

63:9
And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing:

63:11
Ուրախ եղիցի արդար ի Տէր, եւ յուսասցի ի նա. նովաւ գովեսցին ամենեքեան ոյք ուղիղ են սրտիւք:

63:10
The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory: