Գրք. Ps, Գլ. 97   [(1895)] Գրք. Ps., Գլ. 97   [KJV]


97:0
Սաղմոս [618]Դաւթի:

97:0
[621] KJV Chapter [98] A Psalm:

97:1
Օրհնեցէք զՏէր յօրհնութիւն նոր, զի սքանչելիս արար. փրկեաց զնա աջ իւր եւ բազուկ սուրբ իւր:

97:1
O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory:

97:2
Եցոյց Տէր զփրկութիւն իւր, առաջի ազգաց յայտնեաց զարդարութիւն իւր:

97:2
The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen:

97:3
Յիշեաց զողորմութիւն իւր [619]Յակոբայ, զճշմարտութիւն`` իւր ի վերայ տանն Իսրայելի. եւ տեսին ամենայն ծագք երկրի զփրկութիւն Աստուծոյ մերոյ:

97:3
He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God:

97:4
Աղաղակեցէք առ Տէր, ամենայն երկիր, օրհնեցէք, ցնծացէք եւ սաղմոս ասացէք:

97:4
Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise:

97:5
Սաղմոս ասացէք Աստուծոյ մերում օրհնութեամբ, օրհնութեամբ եւ ի ձայն սաղմոսաց:

97:5
Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm:

97:6
Ի ձայն օրհնութեան կռածոյ փողոյ, օրհնութեամբ, ցնծութեամբ եւ ի ձայն եղջեր փողոյ, աղաղակեցէք առաջի Թագաւորին, Տեառն:

97:6
With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King:

97:7
Խռովեսցի ծով լրիւ իւրով, տիեզերք եւ ամենայն բնակիչք նորա:

97:7
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein:

97:8
եւ գետք ծափս հարցեն ի միասին ձեռամբ, լերինք ցնծասցեն:

97:8
Let the floods clap [their] hands: let the hills be joyful together:

97:9
առաջի Տեառն, զի գայ եւ հասեալ է Տէր ի դատել զերկիր. դատի զաշխարհս արդարութեամբ, եւ զժողովուրդս [620]իւր ուղղութեամբ:

97:9
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity: