Գրք. Ps, Գլ. 126   [(1895)] Գրք. Ps., Գլ. 126   [KJV]


126:0
Օրհնութիւնք [758]աստիճանաց:

126:0
' A Song of Ascents; of Solomon.
126:0 KJV Chapter [127] A Song of degrees for Solomon:
126:1
Եթէ ոչ Տէր շինէ զտուն, ի նանիր վաստակին շինօղք նորա. եթէ ոչ Տէր պահէ զքաղաք, ընդունայն տքնին պահապանք նորա:

126:1
126:1 Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh [but] in vain:
126:2
Ի նանիր է ձեզ յառնելն կանխաւ. [759]արդ արիք` մինչչեւ էք ննջեցեալ, եւ ոյք ուտէք զհաց ցաւոց, ի ժամանակի որպէս տացի`` քուն սիրելեաց իւրոց:

126:2
126:2 It is vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: [for] so he giveth his beloved sleep:
126:3
Ժառանգութիւն Տեառն որդիք են, [760]որոյ վարձք իւր են, այն է պտուղ որովայնի իւրոյ:

126:3
126:3 Lo, children [are] an heritage of the LORD: [and] the fruit of the womb [is his] reward:
126:4
Որպէս նետք ի ձեռս հզօրի, այնպէս են որդիքն [761]թօթափելոց:

126:4
126:4 As arrows [are] in the hand of a mighty man; so [are] children of the youth:
126:5
Երանի՛ որ ելից [762]զցանկութիւն իւր ի նոցանէն. մի՛ ամաչեսցեն` յորժամ խօսեսցին թշնամիք նոցա ընդ նոսա առ դրանն:

126:5
126:5 Happy [is] the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate: