33_1:0
missing verses:
undefined zohrab-1805▾ eastern-1994▾ |
33_1:033:4: Եւ զյայտնութեամբ պատասխանին յառաջ պատրաստեա՛ զի ամենեցուն լսելի լիցի:Յաղագս անմիտ մարդոց, եւ պէսպէս խրատուց
KJV [1] There shall no evil happen unto him that feareth the Lord; but in temptation even again he will deliver him. KJV [2] A wise man hateth not the law; but he that is an hypocrite therein is as a ship in a storm. KJV [3] A man of understanding trusteth in the law; and the law is faithful unto him, as an oracle:
33:1 Боящемуся Господа не приключится зла, но и в искушении Он избавит его. 33:2 Мудрый муж не возненавидит закона, а притворно держащийся его как корабль в бурю. 33:3 Разумный человек верит закону, и закон для него верен, как ответ урима. ru▾ |
33_1:433:5: Ո՞րդեակ՝ անիւ սայլի է գութ մորոսաց, եւ իբրեւ սեռն շրջի խորհուրդ նոցա:
Եւ զյայտնութեամբ պատասխանին յառաջ պատրաստեա՛ զի ամենեցուն լսելի լիցի:
33:4: Եւ զյայտնութեամբ պատասխանին յառաջ պատրաստեա՛ զի ամենեցուն լսելի լիցի: Յաղագս անմիտ մարդոց, եւ պէսպէս խրատուց
undefined zohrab-1805▾ eastern-1994▾ |
33_1:433:15: Հակառակ է չարն բարւոյ, որպէս կեանք մահու: Եթէ հնա՛ր իցէ մարդոյ՝ զչարն ատիցէ, եւ ողորմութիւն տացէ անձին իւրում ՚ի ժամ մահու:
Prepare what to say, and so thou shalt be heard: and bind up instruction, and then make answer:
33:4 Приготовь слово и будешь выслушан; собери наставления и отвечай. ru▾ |
33_1:5 Յաղագս անմիտ մարդոց, եւ պէսպէս խրատուց. Ո՞րդեակ` անիւ սայլի է գութ մորոսաց, եւ իբրեւ սեռն շրջի խորհուրդ նոցա:
33:5: Ո՞րդեակ՝ անիւ սայլի է գութ մորոսաց, եւ իբրեւ սեռն շրջի խորհուրդ նոցա: undefined zohrab-1805▾ eastern-1994▾ |
33_1:5 The heart of the foolish is like a cartwheel; and his thoughts are like a rolling axletree. KJV [6] A stallion horse is as a mocking friend, he neigheth under every one that sitteth upon him. KJV [7] Why doth one day excel another, when as all the light of every day in the year is of the sun? KJV [8] By the knowledge of the Lord they were distinguished: and he altered seasons and feasts. KJV [9] Some of them hath he made high days, and hallowed them, and some of them hath he made ordinary days. KJV [10] And all men are from the ground, and Adam was created of earth: KJV [11] In much knowledge the Lord hath divided them, and made their ways diverse. KJV [12] Some of them hath he blessed and exalted and some of them he sanctified, and set near himself: but some of them hath he cursed and brought low, and turned out of their places. KJV [13] As the clay is in the potter' s hand, to fashion it at his pleasure: so man is in the hand of him that made him, to render to them as liketh him best:
33:5 Колесо в колеснице сердце глупого, и как вертящаяся ось мысль его. 33:6 Насмешливый друг то же, что ярый конь, который под всяким седоком ржет. 33:7 Почему один день лучше другого, тогда как каждый дневной свет в году {исходит} от солнца? 33:8 Они разделены премудростью Господа; Он отличил времена и празднества: 33:9 некоторые из них Он возвысил и освятил, а прочие положил в числе обыкновенных дней. 33:10 И все люди из праха, и Адам был создан из земли; 33:11 но по всеведению Своему Господь положил различие между ними и назначил им разные пути: 33:12 одних из них благословил и возвысил, других освятил и приблизил к Себе, а иных проклял и унизил и сдвинул с места их. 33:13 Как глина у горшечника в руке его и все судьбы ее в его произволе, так люди в руке Сотворившего их, и Он воздает им по суду Своему. ru▾ |
33_1:15 Հակառակ է չարն բարւոյ, որպէս կեանք մահու: Եթէ հնա՛ր իցէ մարդոյ` զչարն ատիցէ, եւ ողորմութիւն տացէ անձին իւրում ՛ի ժամ մահու:
33:15: Հակառակ է չարն բարւոյ, որպէս կեանք մահու: Եթէ հնա՛ր իցէ մարդոյ՝ զչարն ատիցէ, եւ ողորմութիւն տացէ անձին իւրում ՚ի ժամ մահու: undefined zohrab-1805▾ eastern-1994▾ |
33_1:15 KJV [14] Good is set against evil, and life against death. so is the godly against the sinner, and the sinner against the godly. KJV [15] So look upon all the works of the most High; and there are two and two, one against another:
33:14 Как напротив зла добро и напротив смерти жизнь, так напротив благочестивого грешник. Так смотри и на все дела Всевышнего: их по два, одно напротив другого. ru▾ |
2000 - 2024 © All Rights Reserved Arak29 for technical questions: contact
|