13:113:8: Եւ աղաչեաց խնդրուածովք զՏէր. ՚ի մի՛տ առեալ եւ յիշեալ զգործս մեծամեծս Տեառն. եւ ասէ. 1 «Ես՝ մեծ արքայ Արտաշէսը, գրում եմ այս հրամանը ձեզ, որ Հնդկաստանից մինչեւ Եթովպիայի կողմերում էք, իշխաններիդ եւ պետերիդ, ձեր հպատակներին եւ իմ այս ամբողջ երկրին:
Արքայ մեծ Արտաշէս` ձեզ որ ոք էք ի կողմանս Հնդկաց եւ Եթովպացւոց, իշխանաց եւ պետաց, ձեզ հնազանդելոցդ, եւ ամենայն երկրիս զայս գրեմ:
13:8: Եւ աղաչեաց խնդրուածովք զՏէր. ՚ի մի՛տ առեալ եւ յիշեալ զգործս մեծամեծս Տեառն. եւ ասէ. 1 «Ես՝ մեծ արքայ Արտաշէսը, գրում եմ այս հրամանը ձեզ, որ Հնդկաստանից մինչեւ Եթովպիայի կողմերում էք, իշխաններիդ եւ պետերիդ, ձեր հպատակներին եւ իմ այս ամբողջ երկրին: zohrab-1805▾ eastern-1994▾ |
13:1 The great king Artexerxes writeth these things to the princes and governours that are under him from India unto Ethiopia in an hundred and seven and twenty provinces:
undefined ru▾ |
13:213:9: Տէ՛ր Աստուած՝ թագաւոր ամենակալ, զի քո՛ւմ հրամանիդ սպասէ ամենայն ոք. ո՛չ ոք է որ ընդդէ՛մ կայ քեզ՝ յորժամ կամիս կեցուցանել դու զժողովուրդ քո զԻսրայէլ[5242]. [5242] Ոմանք. Յորժամ կամիս դու կեցուցա՛՛։ 2 Կամենալով ո՛չ թէ իմ իշխանութեան յարուցած ահով հպարտանալ, այլ քաղցրութեամբ ու խոնարհութեամբ կառավարել, որպէսզի նրանք, որ հնազանդ են, աներկիւղ եւ միշտ ապահով կեանք ունենան, եւ իմ թագաւորութիւնը խաղաղութեամբ մնայ մինչեւ իմ երկրի ծայրամասերը, ինչպէս նաեւ վերահաստատելու համար բոլոր մարդկանց ցանկալի խաղաղութիւնը,
Կամեցեալ` ոչ ցասմամբ իշխանութեանս հպարտացեալ, այլ քաղցրութեամբ եւ խոնարհութեամբ կարգեալ, զի զայնոսիկ որ ի հնազանդութեանն իցեն` անշուշտ յամենայն ժամ հաստատել զկեանս նոցա, զթագաւորութիւնն կացեալ խաղաղութեամբ մինչեւ ի ծագս երկրիս, տալ նորոգել զխաղաղութիւնն որում ցանկացան ամենայն մարդիկ:
13:9: Տէ՛ր Աստուած՝ թագաւոր ամենակալ, զի քո՛ւմ հրամանիդ սպասէ ամենայն ոք. ո՛չ ոք է որ ընդդէ՛մ կայ քեզ՝ յորժամ կամիս կեցուցանել դու զժողովուրդ քո զԻսրայէլ [5242]. [5242] Ոմանք. Յորժամ կամիս դու կեցուցա՛՛։ 2 Կամենալով ո՛չ թէ իմ իշխանութեան յարուցած ահով հպարտանալ, այլ քաղցրութեամբ ու խոնարհութեամբ կառավարել, որպէսզի նրանք, որ հնազանդ են, աներկիւղ եւ միշտ ապահով կեանք ունենան, եւ իմ թագաւորութիւնը խաղաղութեամբ մնայ մինչեւ իմ երկրի ծայրամասերը, ինչպէս նաեւ վերահաստատելու համար բոլոր մարդկանց ցանկալի խաղաղութիւնը, zohrab-1805▾ eastern-1994▾ |
13:2 After that I became lord over many nations and had dominion over the whole world, not lifted up with presumption of my authority, but carrying myself always with equity and mildness, I purposed to settle my subjects continually in a quiet life, and making my kingdom peaceable, and open for passage to the utmost coasts, to renew peace, which is desired of all men:
undefined ru▾ |
13:313:10: զի դո՛ւ Տէր արարեր զերկինս եւ զերկիր եւ զամենայն սքանչելիս. 3 ես հարցրի իմ խորհրդակիցներին, թէ ինչպէս կարելի է գլուխ բերել այս ամէնը: Եւ Համանը, որի իմաստութիւնը, անփոփոխ հոգածութիւնը, հաստատուն հաւատարմութիւնը յայտնի է, եւ որով նա արժանացել է իմ երկրորդ աթոռակցութեանը,
հաւատացեալ իմ որ խորհրդակիցս են իմ, զի որպէս ի գլուխ տարցի զիրսս, որ զիմաստութիւն եւ զխնամ առանց փոփոխելոյ հաստատուն հաւատովք յայտնեալ, որով արժանի լեալ երկրորդ աթոռակցութեան իմոյ Համան:
13:10: զի դո՛ւ Տէր արարեր զերկինս եւ զերկիր եւ զամենայն սքանչելիս. 3 ես հարցրի իմ խորհրդակիցներին, թէ ինչպէս կարելի է գլուխ բերել այս ամէնը: Եւ Համանը, որի իմաստութիւնը, անփոփոխ հոգածութիւնը, հաստատուն հաւատարմութիւնը յայտնի է, եւ որով նա արժանացել է իմ երկրորդ աթոռակցութեանը, zohrab-1805▾ eastern-1994▾ |
13:3 Now when I asked my counsellors how this might be brought to pass, Aman, that excelled in wisdom among us, and was approved for his constant good will and steadfast fidelity, and had the honour of the second place in the kingdom:
undefined ru▾ |
13:413:11: եւ դո՛ւ տիրես ՚ի վերայ ամենայնի, եւ ո՛չ ոք է որ հակառա՛կ կայ քում տէրութեանդ, 4 մեզ ցոյց տուեց, որ ամբողջ աշխարհի ազգերին խառնուած է մի դժնդակ, օրինազանց ժողովուրդ, որ ընդդիմանում է թագաւորներին, չի լսում նրանց, մերժում է նրանց հրամանները, որոնք մեր կողմից սահմանուած ու հաստատուած են եւ պարտադիր են մեր իշխանութեան համար:
եւ եցոյց մեզ որ ընդ ամենայն տիեզերս ազգ` խառնեալ են դժնդակ ժողովուրդ ոմն, խափան օրինաց, որք ընդդէմ կան թագաւորաց, եւ ի բաց մերժեն յիւրեանց զհրամանս առ ի չլսել նոցա, որ ի մէնջ ուղղեալ եւ հաստատեալ անշուշտ մերոյ իշխանութեանս:
13:11: եւ դո՛ւ տիրես ՚ի վերայ ամենայնի, եւ ո՛չ ոք է որ հակառա՛կ կայ քում տէրութեանդ, 4 մեզ ցոյց տուեց, որ ամբողջ աշխարհի ազգերին խառնուած է մի դժնդակ, օրինազանց ժողովուրդ, որ ընդդիմանում է թագաւորներին, չի լսում նրանց, մերժում է նրանց հրամանները, որոնք մեր կողմից սահմանուած ու հաստատուած են եւ պարտադիր են մեր իշխանութեան համար: zohrab-1805▾ eastern-1994▾ |
13:4 Declared unto us, that in all nations throughout the world there was scattered a certain malicious people, that had laws contrary to ail nations, and continually despised the commandments of kings, so as the uniting of our kingdoms, honourably intended by us cannot go forward:
undefined ru▾ |
13:513:12: որ զամենայն գիտես. զի ո՛չ հպարտութեամբ ինչ, եւ ո՛չ ամբարտաւանութեամբ, եւ ո՛չ թշնամանօք արարի զայս չպագանելս իմ երկիր ամբարտաւանին Համանայ։ 5 Արդ, միայն այս ազգն է, որ իր բոլոր ցեղերով հակառակ է միւս ազգերին, բոլոր մարդկանց եւ մերժում է օտար օրէնքներն ու կարգերը: Նրանք վատ մարդիկ են ու մեր օրէնքներին հակառակ, նրանց ձեռքով են կատարւում բոլոր չարիքները, նրանք մեր թագաւորութեան թշնամիներն են:
Արդ կալեալ զազգս միայն` բովանդակ ազգաւ իւրեանց առաջի ամենայն մարդոյ որք միանգամ իցեն, եւ զկարգս զօրինաց զօտարաց ի բաց փոխել. եւ որ դժնդակքն են եւ ընդդէմ մերոյ իրաց, յորոց ձեռաց կատարին ամենայն չարիք, որք են թշնամիք մերոյ թագաւորութեանս:
13:12: որ զամենայն գիտես. զի ո՛չ հպարտութեամբ ինչ, եւ ո՛չ ամբարտաւանութեամբ, եւ ո՛չ թշնամանօք արարի զայս չպագանելս իմ երկիր ամբարտաւանին Համանայ։ 5 Արդ, միայն այս ազգն է, որ իր բոլոր ցեղերով հակառակ է միւս ազգերին, բոլոր մարդկանց եւ մերժում է օտար օրէնքներն ու կարգերը: Նրանք վատ մարդիկ են ու մեր օրէնքներին հակառակ, նրանց ձեռքով են կատարւում բոլոր չարիքները, նրանք մեր թագաւորութեան թշնամիներն են: zohrab-1805▾ eastern-1994▾ |
13:5 Seeing then we understand that this people alone is continually in opposition unto all men, differing in the strange manner of their laws, and evil affected to our state, working all the mischief they can that our kingdom may not be firmly established:
undefined ru▾ |
13:613:13: Այլ հաճէի եւ կամէի պագանել զգարշապա՛րս ոտից նորա առ ՚ի փրկութիւն տանս Իսրայէլի։ 6 Այժմ որոշում եւ այդ մասին ազդարարում ենք մեր այս գրով՝ հաստատուած մեր եւ մեր գործերի կառավարիչ ու թագաւորութեան երկրորդ հայր Համանի կողմից, այս տարուայ տասներկուերորդ ամսի՝ Ադար ամսի չորրորդ օրը թշնամու սրով իսպառ ոչնչացնել բոլոր հրեաներին, կանանցով ու որդիներով հանդերձ, առանց գթալու եւ խնայելու:
Կարգեցաք այժմիկ` վասն որոյ ձեզ ազդ արարաք գրովս մերով այսուիկ, եւ ի Համանայ որ հաստատեալ կացեալս է ի վերայ իրացս այսոցիկ, եւ երկրորդի հօր մերոյ, զամենեսեան կանամբք եւ որդւովք հանդերձ կորուսանել խլել սրով թշնամեաց` առանց գթալոյ եւ խնայելոյ. յամսեանն երկոտասաներորդում, ի չորրորդ աւուրն, որ է Ադար:
13:13: Այլ հաճէի եւ կամէի պագանել զգարշապա՛րս ոտից նորա առ ՚ի փրկութիւն տանս Իսրայէլի։ 6 Այժմ որոշում եւ այդ մասին ազդարարում ենք մեր այս գրով՝ հաստատուած մեր եւ մեր գործերի կառավարիչ ու թագաւորութեան երկրորդ հայր Համանի կողմից, այս տարուայ տասներկուերորդ ամսի՝ Ադար ամսի չորրորդ օրը թշնամու սրով իսպառ ոչնչացնել բոլոր հրեաներին, կանանցով ու որդիներով հանդերձ, առանց գթալու եւ խնայելու: zohrab-1805▾ eastern-1994▾ |
13:6 Therefore have we commanded, that all they that are signified in writing unto you by Aman, who is ordained over the affairs, and is next unto us, shall all, with their wives and children, be utterly destroyed by the sword of their enemies, without all mercy and pity, the fourteenth day of the twelfth month Adar of this present year:
undefined ru▾ |
13:713:14: Այլ արարից զայս, զի մի՛ տաց փառս մարդոյ, այլ քե՛զ միայն ճշմարտի՛դ Աստուծոյ. եւ ո՛չ երկի՛ր պագից ումեք՝ բայց քե՛զ Տեառն իմում. եւ ո՛չ արարի զայս ամբարտաւանութեամբ[5243]։ [5243] Ոսկան. Այլ արարի զայս... այլ քեզ միայնոյ ճշ՛՛։ 7 Թող նրանք այս տարի չարաչար մահով մէ՛կ օրում դժոխք իջնեն: Միայն այդ ժամանակից, այդ գործերը կատարելուց յետոյ խաղաղութիւն կը լինի մեզ»:
ի տարւոջս յայսմիկ մահու չարաւ ի դժոխս իջցեն յաւուր միում. եւ յետ այդր ժամանակի եղիցի խաղաղութիւն մեզ` ի կատարել իրացդ այդոցիկ:
13:14: Այլ արարից զայս, զի մի՛ տաց փառս մարդոյ, այլ քե՛զ միայն ճշմարտի՛դ Աստուծոյ. եւ ո՛չ երկի՛ր պագից ումեք՝ բայց քե՛զ Տեառն իմում. եւ ո՛չ արարի զայս ամբարտաւանութեամբ [5243]։ [5243] Ոսկան. Այլ արարի զայս... այլ քեզ միայնոյ ճշ՛՛։ 7 Թող նրանք այս տարի չարաչար մահով մէ՛կ օրում դժոխք իջնեն: Միայն այդ ժամանակից, այդ գործերը կատարելուց յետոյ խաղաղութիւն կը լինի մեզ»: zohrab-1805▾ eastern-1994▾ |
13:7 That they, who of old and now also are malicious, may in one day with violence go into the grave, and so ever hereafter cause our affairs to be well settled, and without trouble.
KJV [8] Then Mardocheus thought upon all the works of the Lord:
undefined ru▾ |
13:813:15: Արդ Տէր Աստուած Աբրահամու՝ խնայեա՛ դու ՚ի ժողովուրդ քո, զի յարուցեա՛լ են ՚ի վերայ մեր ապականիչք՝ զի ցանկացեալ են կորուսանել զժառանգութիւն քո որ է՛ր իսկզբանէ. 8 Հրովարտակի պատճէնները գրուեցին եւ տարածուեցին բոլոր գաւառներում: Երբ հրապարակուեց այս հրամանը, բոլորն սկսեցին պատրաստուել այդ օրուան: Այդ լուրերն արագ հասան նաեւ Սուսա քաղաք: Մինչ թագաւորն ու Համանը իրենց մազերը յարդարած զուարճանում էին, ամբողջ քաղաքը խռովութեան մէջ էր:
Եւ պատճէնք հրովարտակացն սփռեալ գրէին ընդ ամենայն գաւառսն. եւ իբրեւ ել հրամանն այն, ամենեքին պատրաստք լինէին աւուրն այնմիկ. փութանակի հասանէին իրքն այն եւ ի Շուշան քաղաք. եւ թագաւորն եւ Համան զարդարէին զվարսս իւրեանց, եւ խռովէր ամենայն քաղաքն:
13:15: Արդ Տէր Աստուած Աբրահամու՝ խնայեա՛ դու ՚ի ժողովուրդ քո, զի յարուցեա՛լ են ՚ի վերայ մեր ապականիչք՝ զի ցանկացեալ են կորուսանել զժառանգութիւն քո որ է՛ր իսկզբանէ. 8 Հրովարտակի պատճէնները գրուեցին եւ տարածուեցին բոլոր գաւառներում: Երբ հրապարակուեց այս հրամանը, բոլորն սկսեցին պատրաստուել այդ օրուան: Այդ լուրերն արագ հասան նաեւ Սուսա քաղաք: Մինչ թագաւորն ու Համանը իրենց մազերը յարդարած զուարճանում էին, ամբողջ քաղաքը խռովութեան մէջ էր: zohrab-1805▾ eastern-1994▾ |
13:8 KJV [3:14] The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they should be ready against that day.
KJV [3:15] The posts went out, being hastened by the king' s commandment, and the decree was given in Shushan the palace. And the king and Haman sat down to drink; but the city Shushan was perplexed:
undefined ru▾ |
2000 - 2025 © All Rights Reserved Arak29 for technical questions: contact
|