37:0 missing verses:
|
37:0 1. Every friend will say, I also am his friend: But there is a friend, which is only a friend in name.
37:0 KJV [1] Every friend saith, I am his friend also: but there is a friend, which is only a friend in name. KJV [2] Is it not a grief unto death, when a companion and friend is turned to an enemy? KJV [3] O wicked imagination, whence camest thou in to cover the earth with deceit? KJV [4] There is a companion, which rejoiceth in the prosperity of a friend, but in the time of trouble will be against him. KJV [5] There is a companion, which helpeth his friend for the belly, and taketh up the buckler against the enemy. KJV [6] Forget not thy friend in thy mind, and be not unmindful of him in thy riches. KJV [7] Every counsellor extolleth counsel; but there is some that counselleth for himself: |
37:9 ՛Ի նենգաւոր խորհրդակցաց պահեա՛ զանձն քո:
|
37:9 2. Is there not a grief in it even unto death, When a companion and friend is turned to enmity?
37:9 Beware of a counsellor, and know before what need he hath; for he will counsel for himself; lest he cast the lot upon thee, KJV [9] And say unto thee, Thy way is good: and afterward he stand on the other side, to see what shall befall thee: |
37:7 եւ ընդ այնոսիկ մի՛ խորհիր դու, որ ընդ ակամբ նայիցին ՛ի քեզ, այլեւ ՛ի նախանձաւորաց քոց թագուսջի՛ր զբանս քո: Մի՛ ընդ առն ամբարշտի` վասն աստուածպաշտութեան, եւ մի՛ ընդ առն անիրաւի` վասն արդարութեան:
|
37:7 3. O wicked imagination, whence camest thou rolling in To cover the dry land with deceitfulness?
37:7 Consult not with one that suspecteth thee: and hide thy counsel from such as envy thee. KJV [11] Neither consult with a woman touching her of whom she is jealous: |
37:12 Մի՛ ընդ առն վատասրտի` վասն պատերազմի, եւ մի՛ ընդ առն վաճառականի` վասն վաճառաց փոփոխելոյ:
|
37:12 4. There is a companion, which rejoiceth in the gladness of a friend, But in time of affliction will be against him.
37:12 neither with a coward in matters of war; nor with a merchant concerning exchange; nor with a buyer of selling: |
37:13 Մի՛ ընդ առն չարական` վասն գոհութեան, եւ մի՛ ընդ առն անողորմի` վասն գթոյ, եւ մի՛ ընդ առն վատի` վասն ամենայն գործոյ:
|
37:13 5. There is a companion, which for the belly’s sake laboureth with his friend, In the face of battle will take up the buckler.
37:13 nor with an envious man of thankfulness; nor with an unmerciful man touching kindness; nor with the slothful for any work: |
37:14 Մի՛ ընդ առն վարձկանի` վասն վարձուց իւրոց, մի՛ ընդ վատ ծառայի` վասն մեծագործ հրամանի. ընդ այնոսիկ մի՛ խառներ զխորհուրդս քո[97]:
|
37:14 6. Forget not a friend in thy soul; And be not unmindful of him in thy riches.
37:14 nor with an hireling for a year of finishing work; nor with an idle servant of much business: hearken not unto these in any matter of counsel: |
37:15 Այլ ընդ առն աստուածապաշտի արասցես զխորհուրդս քո. մանաւանդ եթէ ստուգեալ գիտասցես` թէ զպատուիրանս Աստուծոյ պահեալ է[98]:
|
37:15 7. Every counsellor extolleth counsel; But there is that counselleth for himself.
37:15 But be continually with a godly man, whom thou knowest to keep the commandments of the Lord, whose, mind is according to thy mind, and will sorrow with thee, if thou shalt miscarry: |
37:17 Եթէ ոչ գտցես այսպէս` հաստատեա՛ դու ՛ի քեզ զխորհուրդս սրտի քում, զի ոչ գոյ քեզ հաւատարիմ քան զնա:
|
37:17 8. Let thy soul beware of a counsellor, And know thou before what is his interest (For he will take counsel for himself); Lest he cast the lot upon thee,
37:17 And let the counsel of thine own heart stand: for there is no man more faithful unto thee than it. KJV [14] For a man' s mind is sometime wont to tell him more than seven watchmen, that sit above in an high tower: |
37:19 Եւ ՛ի վերայ այսր ամենայնի զԲարձրեալն աղաչեսջիր, զի ուղղեսցէ ճշմարտութեամբ զճանապարհս քո:
|
37:19 9. And say unto thee, Thy way is good: And he will stand over against thee, to see what shall befall thee.
37:19 And above all this pray to the most High, that he will direct thy way in truth: |
37:20 Սկիզբն ամենայն գործոյ` բանք են, եւ առաջին քան զամենայն գործ` խորհուրդ:
|
37:20 10. Take not counsel with one that looketh askance at thee; And hide thy counsel from such as are jealous of thee.
37:20 Let reason go before every enterprize, and counsel before every action. KJV [17] The countenance is a sign of changing of the heart: |
37:21 Շաւիղք առակաց ՛ի սիրտ, զի չորք առաջք ծագեն ՛ի նմանէ, բարի եւ չար` կեանք եւ մահ:
|
37:21 11. with a woman about her rival; Neither with a coward about war; Nor with a merchant about exchange; Nor with a buyer about selling; Nor with an envious man about thankfulness; Nor with an unmerciful man about kindliness; Nor with a sluggard about any kind of work; Nor with a hireling in thy house about finishing Nor with an idle servant about much business: Give not heed to these in any matter of counsel.
37:21 Four manner of things appear: good and evil, life and death: but the tongue ruleth over them continually: |
37:22 Գոյ այր խորագէտ բազմաց խրատիչ, եւ անձին իւրում անպիտան:
|
37:22 12. But rather be continually with a godly man, Whom thou shalt have known to be a keeper of the commandments, Who in his soul is as thine own soul, And who will grieve with thee, if thou shalt miscarry.
37:22 There is one that is wise and teacheth many, and yet is unprofitable to himself: |
37:23 Է՛ որ ճարտարաբան լինի բանիւք:
|
37:23 13. And make the counsel of thy heart to stand; For there is none more faithful unto thee than it.
37:23 There is one that sheweth wisdom in words, and is hated: he shall be destitute of all food: |
37:24 եւ յամենայն իմաստութենէ պակասեալ գտանի, զի չէ՛ տուեալ նմա շնորհք ՛ի Տեառնէ:
|
37:24 14. For a man’s soul is sometime wont to bring him tidings, More than seven watchmen that sit on high on a watch-tower.
37:24 For grace is not given, him from the Lord, because he is deprived of all wisdom: |
37:25 եւ իմաստութիւն` յանձն ի՛ւր է, եւ պտուղ իմաստութեան իւրոյ ՛ի բերան իւր հաւատարիմ:
|
37:25 15. And above all this intreat the Most High, That he may direct thy way in truth.
37:25 Another is wise to himself; and the fruits of understanding are commendable in his mouth. KJV [23] A wise man instructeth his people; and the fruits of his understanding fail not: |
37:27 Այր իմաստուն լցցի օրհնութեամբ, եւ երանեսցեն նմա բազումք` որ հային ընդ նա:
|
37:27 16. Let reason be the beginning of every work, And let counsel go before every action.
37:27 A wise man shall be filled with blessing; and all they that see him shall count him happy. KJV [25] The days of the life of man may be numbered: but the days of Israel are innumerable. KJV [26] A wise man shall inherit glory among his people: |
37:29 եւ անուն նորա կեցցէ յաւիտեան:
|
37:29 17. As a token of the changing of the heart,
37:29 and his name shall be perpetual. KJV [27] My son, prove thy soul in thy life, and see what is evil for it, and give not that unto it. KJV [28] For all things are not profitable for all men, neither hath every soul pleasure in every thing: |
37:32 Ո՞րդեակ` մի՛ ագահեր դու յամենայն փափկութիւնս քո, եւ մի՛ շռայլիր դու ՛ի պէսպէս խորտիկս:
|
37:32 18. four manner of things do rise up, Good and evil, life and death; And that which ruleth over them continually is the tongue.
37:32 Be not unsatiable in any dainty thing, nor too greedy upon meats: |
37:33 զի ՛ի բազում խորտկաց մտանեն ցաւք:
|
37:33 19. There is one that is shrewd the instructor of many, And yet is unprofitable to his own soul.
37:33 For excess of meats bringeth sickness, and surfeiting will turn into choler: |
37:34 Յագահութենէ բազումք մեռան. իսկ որ զգոյշ լինի անձին իւրոյ` յաւելու ՛ի կեանս:
|
37:34 20. There is that is subtil in words, and is hated; He shall be destitute of all food:
37:34 By surfeiting have many perished; but he that taketh heed prolongeth his life: |