16:1 Որդեակ` մի՛ ցանկար բազմութեան անպիտան որդւոց. եթէ առ նոսա երկիւղ Աստուծոյ ո՛չ է:
|
16:1 1. Desire not a multitude of unprofitable children, Neither delight in ungodly sons.
16:1 Desire not a multitude of unprofitable children, neither delight in ungodly sons. KJV [2] Though they multiply, rejoice not in them, except the fear of the Lord be with them: |
16:2 զկեանս քո մի՛ հաւատար ՛ի նոսա, եւ ո՛չ զմասն հոգւոյ քո, այլ դու տո՛ւր յաւանդ պահեստի:
|
16:3 2. If they multiply, delight not in them, Except the fear of the Lord be with them.
16:3 Trust not thou in their life, neither respect their multitude: for one that is just is better than a thousand; and better it is to die without children, than to have them that are ungodly: |
16:4 եւ լաւ համարեսջիր լինել անորդի, քան ստանալ որդիս ամբարիշտս:
|
16:4 3. Trust not thou in their life, Neither rely on their condition: For one is better than a thousand; And to die childless than to have ungodly children.
16:4 For by one that hath understanding shall the city be replenished: but the kindred of the wicked shall speedily become desolate. KJV [5] Many such things have I seen with mine eyes, and mine ear hath heard greater things than these: |
16:7 ՛Ի ժողովս մեղաւորաց հուր բորբոքեսցի, եւ յազգ անօրէն բարկութիւն վառեսցի:
|
16:6 4. For from one that hath understanding shall a city be peopled; But a race of wicked men shall be made desolate.
16:6 In the congregation of the ungodly shall a fire be kindled; and in a rebellious nation wrath is set on fire.
KJV [7] He was not pacified toward the old giants, who fell away in the strength of their foolishness.
KJV [8] but abhorred them for their pride.
KJV [9] He pitied not the people of perdition, who were taken away in their sins:
KJV [10] who were gathered together in the hardness of their hearts.
KJV [11] And if there be one stiffnecked among the people, it is marvel if he escape unpunished:
KJV [12] As his mercy is great, so is his correction also: |
16:13 Զայր ՛ի գործս իւր դատեսցի:
|
16:13 5. Many such things have I seen with mine eyes; And mine ear hath heard mightier things than these.
16:13 KJV [12] he judgeth a man according to his works: |
16:14 զի մեղաւորն ՛ի յափշտակութեան իւրում ո՛չ ապրեսցի, եւ արդարն ՛ի համբերութեան իւրում ո՛չ սպառի[57]:
|
16:14 6. In the congregation of sinners shall a fire be kindled; And in a disobedient nation wrath is kindled.
16:14 KJV [13] The sinner shall not escape with his spoils: and the patience of the godly shall not be frustrate: |
16:9 ՛Ի պանդխտութիւնս Ղովտայ խնայեաց:
|
16:9 7. He was not pacified toward the giants of old time, Who revolted in their strength.
16:9 KJV [8] Neither spared he the place where Lot sojourned: |
16:11 եւ զվեց հարիւր հազարսն սատակեաց:
|
16:11 8. He spared not those with whom Lot sojourned, Whom he abhorred for their pride.
16:11 KJV [10] Nor the six hundred thousand footmen: |
16:12 զի ՛ի նմանէ է արդարութիւն եւ ողորմութիւն: Քաւել կարօղ է:
|
16:12 9. He pitied not the people of perdition, Who were taken away in their sins.
16:12 KJV [11] : for mercy and wrath are with him; he is mighty to forgive: |
16:13 եւ կշտամբանս բազմապատիկս հատուցանել:
|
16:13 10. And in like manner the six hundred thousand footmen, Who were gathered together in the hardness of their hearts.
16:13 KJV [11] and to pour out displeasure: |
16:15 Ամենայն ողորմած ողորմութիւն գտցէ, զի հատուցանօղն արդար ըստ գործոց դատեսցի: Զսիրտ փարաւոնի Տէր խստացոյց, զի ՛ի ներքոյ երկնից երեւեսցին գործք նորա: Որդեակ` ամենայն արարածոց յայտնի է ողորմութիւն նորա, մինչ զի զլոյս եւ զխաւար բաշխեաց ՛ի մէջ մարդկան[58]:
|
16:15 11. Even if there be one stiffnecked person, It is marvel if he shall be unpunished: For mercy and wrath are with him; He is mighty to forgive, and he poureth out wrath.
16:15 KJV [14] Make way for every work of mercy: for every man shall find according to his works. KJV [15] The Lord hardened Pharaoh, that he should not know him, that his powerful works might be known to the world. KJV [16] His mercy is manifest to every creature; and he hath separated his light from the darkness with an adamant: |
16:16 Մի՛ ասիցես. ՛Ի Տեառնէ թագեայց, եւ զիս ՛ի բարձանց ո՞վ յիշեսցէ:
|
16:16 12. As his mercy is great, so is his correction also: He judgeth a man according to his works.
16:16 KJV[17] Say not thou, I will hide myself from the Lord: shall any remember me from above? I shall not be remembered among so many people: |
16:17 Եւ կամ զի՞նչ է անձն իմ ՛ի մէջ այսչափ արարածոց:
|
16:17 13. The sinner shall not escape with plunder; And the patience of the godly shall not be frustrate.
16:17 for what is my soul among such an infinite number of creatures: |
16:18 Զայս գիտասջի՛ր` զի երկինք եւ երկնից երկինք, եւ երկիր ամենայն անդնդոց հաստատութեամբ:
|
16:18 14. He will make room for every work of mercy; Each man shall find according to his works.
16:18 Behold, the heaven, and the heaven of heavens, the deep, and the earth, and all that therein is, shall be moved when he shall visit: |
16:19 միանգամայն ՛ի հայել նորա դողացեալ շարժի. զի բազում են գործք նորա կամելն միայն, որ ՛ի ծածուկ մեծ սքանչելեօք. որպէս զի եւ զարժանապէս օրհնութիւնն յիւրմէ օրհնի, զի ՛ի մերմէ նուաստ օրհնութենէս` ո՛չ թերանայ եւ ո՛չ լիանայ[59]:
|
16:19 '15
16:19 The mountains also and foundations of the earth be shaken with trembling, when the Lord looketh upon them.
KJV [20] No heart can think upon these things worthily: and who is able to conceive his ways?
KJV [21] It is a tempest which no man can see: for the most part of his works are hid.
KJV [22] Who can declare the works of his justice? or who can endure them? for his covenant is afar off, and the trial of all things is in the end.
KJV [23] He that wanteth understanding will think upon vain things: and a foolish man erring imagineth follies: |
16:24 Որդեակ` լո՛ւր ինձ, եւ ընկալ զխրատ իմ:
|
16:24 16
16:24 by son, hearken unto me, and learn knowledge, and mark my words with thy heart: |
16:25 զի յայտնեցից:
|
16:25 17. Say not thou, I shall be hidden from the Lord; And who shall remember me from on high? I shall not be known among so many people; For what is my soul in a boundless creation?
16:25 I will shew forth doctrine in weight, and declare his knowledge exactly: |
16:26 զգործս Տեառն իսկզբանէ արարածոց իւրոց:
|
16:26 18. Behold, the heaven, and the heaven of heavens, The deep, and the earth, shall be moved when he shall visit.
16:26 The works of the Lord are done in judgment from the beginning: and from the time he made them he disposed the parts thereof.
KJV [27] He garnished his works for ever, and in his hand are the chief of them unto all generations: they neither labour, nor are weary, nor cease from their works.
KJV [28] None of them hindereth another, and they shall never disobey his word.
KJV [29] After this the Lord looked upon the earth, and filled it with his blessings.
KJV [30] With all manner of living things hath he covered the face thereof; and they shall return into it again: |