Գրք. 2Tim, Գլ. 1   [(1895)] Գրք. 2Tim., Գլ. 1   [KJV]


1:1
Պաւղոս, առաքեալ Յիսուսի Քրիստոսի կամօքն Աստուծոյ, ըստ աւետեաց կենացն որ ի Քրիստոս Յիսուս:

1:1
1:1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus:
1:2
Տիմոթեայ որդւոյ սիրելւոյ շնորհք, ողորմութիւն եւ խաղաղութիւն յԱստուծոյ Հօրէ եւ ի Քրիստոսէ Յիսուսէ Տեառնէ մերմէ:

1:2
1:2 To Timothy, [my] dearly beloved son: Grace, mercy, [and] peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord:
1:3
Շնորհ ունիմ Աստուծոյ զոր պաշտեմն ի նախնեաց մտօք սրբովք, իբրեւ զի անպակաս ունիմ զքէն յիշատակ յաղօթս իմ զցայգ եւ զցերեկ:

1:3
1:3 I thank God, whom I serve from [my] forefathers with pure conscience, that without ceasing I have remembrance of thee in my prayers night and day:
1:4
ցանկացեալ եմ տեսանել զքեզ` յիշատակեալ զարտասուսն քո, զի լցայց ուրախութեամբ:

1:4
1:4 Greatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy:
1:5
զմտաւ ածեալ զանխիղճ հաւատսն որ են ի քեզ, որ յառաջագոյն բնակեցաւ ի հանոյ քում Լաւոդեայ, եւ ի մօր քում Եւնիկեայ. հաստատեալ եմ թէ եւ ի քեզ է:

1:5
1:5 When I call to remembrance the unfeigned faith that is in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice; and I am persuaded that in thee also:
1:6
Վասն որոյ յիշեցուցանեմ քեզ արծարծել զշնորհսն Աստուծոյ որ են ի քեզ ի ձեռնադրութենէ իմմէ:

1:6
1:6 Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands:
1:7
Զի ոչ ետ մեզ Աստուած հոգի վհատութեան, այլ զօրութեան եւ սիրոյ եւ զգաստութեան:

1:7
1:7 For God hath not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind:
1:8
Մի՛ այսուհետեւ ամօթ համարիցիս զվկայութիւն Տեառն մերոյ, եւ մի՛ զիս զկապեալ նորա. այլ կցորդ լեր չարչարանաց աւետարանին ըստ զօրութեանն Աստուծոյ:

1:8
1:8 Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the afflictions of the gospel according to the power of God:
1:9
որ փրկեացն զմեզ եւ կոչեաց ի կոչումն սուրբ, ոչ ըստ գործոց մերոց, այլ ըստ իւրում յառաջադրութեանն եւ շնորհաց, որ տուաւ մեզ ի Քրիստոս Յիսուս յառաջ քան զժամանակսն յաւիտենից:

1:9
1:9 Who hath saved us, and called [us] with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began:
1:10
Բայց յայտնեցաւ այժմիկ յերեւել Փրկչին մերոյ Յիսուսի Քրիստոսի. որ խափանեաց զմահ եւ լուսաւոր արար զկեանս եւ զանեղծութիւն ի ձեռն աւետարանին:

1:10
1:10 But is now made manifest by the appearing of our Saviour Jesus Christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortality to light through the gospel:
1:11
որոյ եդայ ես քարոզ եւ առաքեալ եւ վարդապետ հեթանոսաց:

1:11
1:11 Whereunto I am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher of the Gentiles:
1:12
Վասն որոյ եւ զայս չարչարանս կրեմ, այլ ոչինչ ամօթ համարիմ, քանզի գիտեմ յո հաւատացեալն եմ, եւ հաստատեալ եմ թէ կարող է զաւանդն իմ պահել յօրն յայն:

1:12
1:12 For the which cause I also suffer these things: nevertheless I am not ashamed: for I know whom I have believed, and am persuaded that he is able to keep that which I have committed unto him against that day:
1:13
Ունիցիս օրինակ ողջմտութեան բանիցն զորս յինէն լուար, հաւատովք եւ սիրով որ ի Քրիստոս Յիսուս:

1:13
1:13 Hold fast the form of sound words, which thou hast heard of me, in faith and love which is in Christ Jesus:
1:14
Զբարւոք աւանդն պահեսջիր ի ձեռն Հոգւոյն Սրբոյ ի մեզ բնակելոյ:

1:14
1:14 That good thing which was committed unto thee keep by the Holy Ghost which dwelleth in us:
1:15
Զայս գիտասջիր զի մեկնեցան ի մէնջ ամենեքին որ էին յԱսիա, որոց սակի են Փիգեղոս եւ Հերմոգենէս:

1:15
1:15 This thou knowest, that all they which are in Asia be turned away from me; of whom are Phygellus and Hermogenes:
1:16
Տացէ Աստուած ողորմութիւն տանն Ոնեսիփորայ, զի բազում անգամ հանգոյց զիս, եւ զկապանս իմ ոչ ամօթ համարեցաւ:

1:16
1:16 The Lord give mercy unto the house of Onesiphorus; for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain:
1:17
այլ իբրեւ եկն ի Հռովմ, պնդագոյնս խնդրեաց զիս եւ եգիտ:

1:17
1:17 But, when he was in Rome, he sought me out very diligently, and found:
1:18
տացէ նմա Տէր ողորմութիւն գտանել ի Տեառնէ յաւուրն յայնմիկ.) եւ որչափ ինչ միանգամ յԵփեսոս սպաս կալաւ [1]ինձ` զայն դու ինքնին քաջ գիտես:

1:18
1:18 The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day: and in how many things he ministered unto me at Ephesus, thou knowest very well: